Cosa significa intervalo in Portoghese?

Qual è il significato della parola intervalo in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare intervalo in Portoghese.

La parola intervalo in Portoghese significa intervallo di tempo, lasso di tempo, intervallo, lasso di tempo, periodo, intervallo, intervallo musicale, pausa, intervallo, dell'intervallo, buco, intervallo di tempo, pausa, time-out, spazio, time out, pausa, intervallo, attimo, arco temporale, periodo di tempo, intervallo, intervallo, interstizio, pausa, sospensione, interruzione (del gioco), ricreazione, apertura, interludio, pausa, tregua, pausa di riposo, distanza, pausa caffè, pausa pranzo, slot, bin. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola intervalo

intervallo di tempo, lasso di tempo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ben teve um enorme lapso na cobertura e a companhia de seguros não quis cobri-lo por sua doença.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il lasso di tempo tra una partita e l'altra permise ai cronisti di fare uno spuntino.

intervallo, lasso di tempo, periodo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il periodo di pace durò 50 anni.

intervallo

substantivo masculino (teatro, cinema) (teatro, cinema)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dopo un breve intervallo lo spettacolo continuò.

intervallo musicale

substantivo masculino (intervalo em apresentação musical)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
C'è un intervallo musicale fra la prima frase della sonata e le frasi successive.

pausa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I lavoratori part-time hanno metà della pausa dei lavoratori a tempo pieno.

intervallo

(esporte: intervalo no meio do jogo) (sport, partite)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Al momento dell'intervallo, la squadra di casa stava vincendo senza sforzo.

dell'intervallo

substantivo masculino (partidas esportivas) (sport)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

buco

substantivo masculino (intervalo de tempo) (di tempo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Houve um intervalo de noventa minutos entre a saída do bar e a chegada em casa.
C'è stato un buco di novanta minuti tra l'uscita dal bar e l'arrivo a casa.

intervallo di tempo

adjetivo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Fred fez uma pausa entre o ensino médio e a faculdade. Neste intervalo, ele aparou gramados para ganhar dinheiro.
Fred ha fatto una pausa sabbatica fra la scuola superiore e il college e durante questo intervallo di tempo ha tagliato l'erba nei giardini per guadagnare dei soldi.

pausa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'intervallo non è stato abbastanza lungo per fare una telefonata.

time-out

substantivo masculino (sport: pausa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'allenatore chiese un time-out poiché il giocatore sembrava essere infortunato.

spazio

substantivo masculino (espaço)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Perché non mettiamo un vialetto nello spazio tra quelle aiuole?

time out

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
É bom fazer um intervalo em seus estudos agora e ver seus amigos e se divertir.
Va bene prendersi una pausa dagli studi ogni tanto per vedere gli amici e divertirsi.

pausa

(jornada) (viaggio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

intervallo

(fase intermediária)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Houve um pequeno intervalo entre o fim do trabalho anterior e o início do novo.
C'è stato un piccolo intervallo tra la fine del vecchio lavoro e l'inizio del nuovo.

attimo

substantivo masculino (tempo: período) (periodo di tempo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Vamos fazer um intervalo antes de terminar o trabalho.
Riposiamoci per un attimo dopo che abbiamo finito il lavoro.

arco temporale, periodo di tempo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Abbiamo solo un breve periodo di tempo per terminare il progetto.

intervallo

(INGL, teatro) (teatro, cinema)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Andiamo a prendere qualcosa da bere nell'intervallo.

intervallo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il corso ha subito un'interruzione mentre il professore è malato.

interstizio

(espaço entre)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pausa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Rachel e Amber hanno lavorato tutto il giorno con una pausa per pranzo.

sospensione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A defesa pediu um curto recesso para examinar as novas provas.
La difesa chiese una breve sospensione per esaminare le nuove prove.

interruzione (del gioco)

(esportes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ricreazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Estava chovendo, então passamos o recreio na sala de aula.
Dato che pioveva abbiamo passato tutta la ricreazione in classe.

apertura

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Você podia ver através da fenda da cerca.
Fare attenzione allo spazio tra treno e banchina durante la salita.

interludio

substantivo masculino (musica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il programma televisivo ritornò dopo un breve intervallo.

pausa, tregua

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sta piovendo senza pausa da settimane.

pausa di riposo

(pausa no trabalho)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

distanza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La distanza tra il nostro terreno e la piscina del vicino è quasi nulla.

pausa caffè

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La pausa caffè a metà mattina è sacrosanta.

pausa pranzo

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nella mia pausa pranzo vado spesso al bar all'angolo per un tramezzino. Ho mezz'ora di pausa pranzo non pagata.

slot

(período de tempo alocado) (di tempo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bin

(estatística) (intervallo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di intervalo in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.