Cosa significa invento in Spagnolo?

Qual è il significato della parola invento in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare invento in Spagnolo.

La parola invento in Spagnolo significa invenzione, invenzione, fantasia, macchinario, dispositivo, neologismo, invenzione, montatura, parto dell'ingegno, frutto dell'ingegno, fantasticare, inventare, inventare, escogitare, inventare, inventare, inventare, tirare fuori, inventare, inventare, tirare fuori, coniare, inventarsi, farsi venire in mente, escogitare, raccontare storie, dire cazzate, dire stronzate, dire puttanate, dire cagate, dire palle, imbastire, inventare, falsificare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola invento

invenzione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El nuevo invento permite a los discapacitados conectarse a Internet.
Questa nuova invenzione permette alle persone con handicap di andare su internet.

invenzione, fantasia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Todo lo que nos dijo ahora nos parece un invento.
Tutto quello che ci ha raccontato, adesso sembra pura invenzione.

macchinario, dispositivo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

neologismo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

invenzione, montatura

(mentira)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Había bastantes invenciones en su testimonio.
Nella testimonianza c'erano molte menzogne.

parto dell'ingegno, frutto dell'ingegno

(idea)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La computadora Apple fue creación de Steve Jobs.
Il computer Apple è stato il frutto dell'ingegno di Steve Jobs.

fantasticare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

inventare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Peter inventó una nueva forma de recoger energía solar.
Peter ha inventato un nuovo modo di assorbire l'energia solare.

inventare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Deberías ser escritor, inventas historias muy interesantes.
Dovresti fare lo scrittore, viste le storie interessanti che sai inventare.

escogitare, inventare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Inventemos algo.
Dobbiamo escogitare un piano.

inventare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Larry se inventó una historia ridícula sobre lo que había hecho la noche anterior.
Larry ha inventato una storia ridicola su quello che ha fatto ieri sera.

inventare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Maxwell inventó una historia para explicarle a su madre cómo rayó el coche.
Maxwell inventò una storia per spiegare a sua madre come aveva fatto la macchina a graffiarsi.

tirare fuori

verbo transitivo (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Veré si puedo inventar algo para mi próximo artículo.
Vedrò se riesco a tirare fuori qualche idea per il mio prossimo articolo.

inventare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mejor inventa una buena excusa para no estar en la reunión.

inventare, tirare fuori

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Inventó varios pretextos, pero ninguno creíble.
Ha tirato fuori parecchie scuse, di cui nessuna credibile.

coniare

verbo transitivo (figurato: creare per primi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si pensa che Shakespeare abbia coniato migliaia di parole inglesi.

inventarsi, farsi venire in mente

(coloquial)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tendré que inventarme un plan.
Devo farmi venire in mente un piano.

escogitare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La storia era completamente inventata e non aveva nemmeno un dettaglio autentico.

raccontare storie

(figurato: mentire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nunca fabulo o miento, solo digo la verdad.

dire cazzate, dire stronzate, dire puttanate, dire cagate, dire palle

(volgare: falsità)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¡Para de mentir! Los dos sabemos que en tu historia no hay nada cierto.
Smettila di dire cazzate! Sappiamo entrambi che quello che racconti non è vero.

imbastire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Él le cuenta algunas historias extrañas a sus hijos.
Imbastisce delle strane storie per i suoi bambini.

inventare, falsificare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El delincuente elaboró toda la historia para despistar a la policía.
Il criminale si è inventato tutta la storia per depistare la polizia.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di invento in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.