Cosa significa louer in Francese?

Qual è il significato della parola louer in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare louer in Francese.

La parola louer in Francese significa affittare (a ), noleggiare (a ), noleggiare (da ), lodare, congratularsi con , complimentarsi con, essere affittato, rallegrarsi di fare , compiacersi di fare, vivere in affitto, abitare in affitto, essere in affitto, elogiare, lodare, prendere in affitto, noleggiare, prendere a noleggio, lodare, proporre a noleggio, offrire a noleggio, noleggiare, affittare, dare in affitto, encomiare, elogiare, lodare, encomiare, elogiare, lodare, dare a noleggio, noleggiare, dare in affitto, affittare, noleggiare, noleggiare, affittare, noleggiare, affittare, affittare, affittare, noleggiare, affittare, onorare, lodare, celebrare, esaltare, noleggiare, parlare molto bene di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola louer

affittare (a ), noleggiare (a )

verbe transitif (prêter contre rétribution) (dare in affitto, noleggio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La vieille dame louait son studio à des étudiants.

noleggiare (da )

verbe transitif (payer pour [qch])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pour l'instant, je loue cet appartement, mais un jour, j'aimerais bien l'acheter.

lodare

verbe transitif (soutenu (vanter)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le chef d'entreprise n'avait de cesse de louer le sérieux de ses employés.

congratularsi con , complimentarsi con

verbe transitif (soutenu (féliciter)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Les joueurs ont loué l'arbitre pour son impartialité.

essere affittato

verbe pronominal (être loué)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les studios se louent entre 500 et 600 € par mois dans ce quartier.

rallegrarsi di fare , compiacersi di fare

verbe pronominal (se féliciter)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Vincent se loue d'avoir acheté sa maison avant l'augmentation des prix.

vivere in affitto, abitare in affitto, essere in affitto

(être locataire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Est-ce que tu possèdes ta maison ou est-ce que tu loues ?
Hai la casa di proprietà o sei in affitto?

elogiare, lodare

(parler positivement)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle a été louée pour son travail bénévole.
Era stata elogiata per il suo lavoro come volontaria.

prendere in affitto

verbe transitif (être locataire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je ne peux même pas louer un studio dans cette ville.
Non mi posso permettere nemmeno di affittare un monolocale in questa città.

noleggiare, prendere a noleggio

verbe transitif (prendre en location) (spec. oggetti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai loué un camion pour la journée.
Ho noleggiato un furgone per l'intera giornata.

lodare

verbe transitif (Religion) (pregare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Louons (or: Glorifions) le Seigneur !
Lodiamo tutti il Signore.

proporre a noleggio, offrire a noleggio, noleggiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

affittare, dare in affitto

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je ne sais pas si je dois vendre ma maison ou la louer (or: la mettre en location).

encomiare, elogiare, lodare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les juges l'ont louée pour son maintien et sa coordination.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il sindaco elogiò i lavori di miglioramento sulla Main Street.

encomiare, elogiare, lodare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Frank fu sorpreso quando sua madre lo elogiò.

dare a noleggio, noleggiare

(être propriétaire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Di solito, per i matrimoni noleggiamo la limousine bianca.

dare in affitto, affittare, noleggiare

(être propriétaire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai décidé de louer mon appartement.
Ho deciso di dare in affitto il mio appartamento.

noleggiare

verbe transitif (prendere a noleggio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous devrions louer une voiture pour la durée des vacances.
Dovremmo noleggiare un'automobile per tutta la durata della vacanza.

affittare

verbe transitif (mettre en location)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Chris ne vit plus dans son vieil appart : il le loue pour gagner de l'argent.
Tom ha affittato il suo appartamento in centro città quando ha trovato lavoro.

noleggiare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tim a loué une voiture à l'aéroport.
Tim ha noleggiato una macchina all'aeroporto.

affittare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Anya affitta la sua casa agli studenti durante l'anno accademico.

affittare

verbe transitif (prendre en location) (prendere in affitto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kam a loué une maison avec ses deux amis.
Kam ha affittato una casa con due suoi amici.

affittare, noleggiare

verbe transitif (mettre en location) (dare in affitto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le magasin de bricolage loue des outils électriques.
Garrett ha affittato una macchina per l'estate.

affittare

verbe transitif (être propriétaire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il louait l'appartement pour 1000 dollars par mois.
Ha affittato l'appartamento per 1000 $ al mese.

onorare

(le Seigneur...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il coro cantò "Onorate il nome di Cristo".

lodare

verbe transitif (attraverso inni)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

celebrare

verbe transitif (les mérites, les avantages)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ad Andy piace celebrare le virtù del seguire una dieta vegetariana.

esaltare

(soutenu)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Parte della fede cristiana consiste nel glorificare Cristo.

noleggiare

(un avion, bateau, camion)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
John a affrété un bateau pour partir pêcher en mer.
John ha noleggiato una barca per andare a pesca.

parlare molto bene di

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
L'institutrice dit le plus grand bien de mon fils. Elle dit que c'est un très bon élève.
L'insegnante di mio figlio parla molto bene di lui. Dice che è uno studente bravissimo.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di louer in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.