Cosa significa mener in Francese?

Qual è il significato della parola mener in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mener in Francese.

La parola mener in Francese significa comandare, dirigere, condurre, condurre, svolgere, portare, portare, condurre, essere in vantaggio, essere in testa a , essere al comando in, condurre, effettuare, fare, compiere, eseguire, svolgere, condurre, dirigere, essere in testa, avere un vantaggio su, in testa, essere in testa, stare in testa, condurre, effettuare, svolgere, in vantaggio, capeggiare, comandare, dare energia a, dare spinta a, portare a , condurre a , trascinare verso, essere il quarterback di, gestire, dirigere, amministrare, intraprendere, lanciarsi in, accompagnare, vivere, vivere, accompagnare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola mener

comandare

verbe transitif (diriger, commander)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle mène son mari par le bout du nez.

dirigere, condurre

verbe transitif (diriger le déroulement d'une action) (un'attività, un programma)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La présidente mène la réunion.

condurre, svolgere

verbe transitif (conduire une action) (un'azione, un'attività)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La police mène une enquête dans le quartier.

portare

verbe transitif (conduire, emmener) (qualcuno da qualche parte)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je te mènerai à l'aéroport.

portare, condurre

verbe transitif (aller vers) (andare in una direzione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ce chemin mène au village.

essere in vantaggio

verbe intransitif (avoir l'avantage)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Quelle équipe mène à la mi-temps ?

essere in testa a , essere al comando in

verbe transitif (une course) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le coureur allemand mène actuellement la course.
Il ciclista tedesco è ora in testa alla corsa.

condurre

verbe transitif (une vie)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mon grand-père a mené (or: a vécu) une vie dure.
Mio nonno ha condotto una vita difficile.

effettuare, fare, compiere, eseguire, svolgere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Di tanto in tanto l'esercito effettua delle operazioni di soccorso alpino in quest'area.

condurre, dirigere

verbe transitif (une enquête,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'inspecteur en chef dirige (or: mène) l'enquête.
Il capo ispettore conduce le indagini.

essere in testa

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le coureur a une avance de trente mètres.
Il corridore è in testa di trenta metri.

avere un vantaggio su

verbe transitif (avoir une avance sur)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il devançait (or: menait) l'autre joueur de 30 mètres.
Aveva un vantaggio sull'avversario di trenta metri.

in testa

verbe intransitif

Avec treize points d'avance sur les Ours détestés, ce sont les Loups qui mènent actuellement.
Con 13 punti di vantaggio sugli odiatissimi Bears, i Wolves sono ora in testa.

essere in testa, stare in testa

(figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

condurre, effettuare, svolgere

verbe transitif (une enquête, expérience)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le site Internet a mené un sondage auprès des propriétaires de voitures.
Il sito ha effettuato un sondaggio tra gli automobilisti.

in vantaggio

verbe intransitif (Sports)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
L'équipe mène un-zéro contre son adversaire.
La squadra è in vantaggio per uno a zero sugli avversari.

capeggiare, comandare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Logan fut désigné pour mener le nouveau projet au sein du département marketing.
Logan è stato scelto per comandare il nuovo progetto nel dipartimento di marketing.

dare energia a, dare spinta a

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le milieu de terrain a mené (or: propulsé) l'équipe de football vers la victoire.
Il centrocampista ha trascinato la squadra verso alla vittoria.

portare a , condurre a , trascinare verso

verbe transitif (vers la victoire,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le joueur vedette a mené (or: porté) son équipe vers la victoire.
Il giocatore di punta ha condotto la squadra alla vittoria.

essere il quarterback di

verbe transitif (Football américain) (football americano)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Tom Brady era il quarterback del New England Patriots quando la squadra ha ottenuto la sua prima vittoria nel Super Bowl.

gestire, dirigere, amministrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'est Helen qui gère vraiment le bureau.
È Helen che gestisce davvero l'ufficio.

intraprendere, lanciarsi in

(la guerre, campagne)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ce journal essaie de nuire à la réputation de cette célébrité en faisant une campagne de publicité négative.
Quel giornale sta tentando di danneggiare la reputazione di quella celebrità intraprendendo una campagna di pubblicità negativa.

accompagnare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Brian era preceduto dalla figlia, mentre la accompagnava all'altare.

vivere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
De nombreux moines vivent (or: mènent) une vie de spartiate.
Molti monaci vivono una vita spartana.

vivere

verbe transitif (condurre l'esistenza)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il vit (or: mène) une vie morale, à l'image de ses paroles.
Vive una vita morale così come la predica.

accompagnare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'assistant a conduit (or: mené) le visiteur au bureau du patron.
L'assistente accompagnò il visitatore nell'ufficio del capo.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di mener in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.