Cosa significa mouse click in Inglese?

Qual è il significato della parola mouse click in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mouse click in Inglese.

La parola mouse click in Inglese significa topo, mouse, coniglio, muovere il mouse su, muovere il cursore su, come il gatto e il topo, gatto e topo, giocare al gatto e al topo con, giocare come il gatto fa col topo con, mouse, topo cervino, topo dai piedi bianchi, topo di campagna, topo selvatico, topolino domestico, passare il mouse sopra, topo campagnolo, Topolino, Topolino, inutile, da nulla, pagliaccio, Minni, Minnie, tragulide, tappetino per il mouse, trappola per topi, arvicola, giocare al gatto e al topo, giocare al gatto e al topo con, eteromio, povero in canna, animale metropolitano, topo dai piedi bianchi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola mouse click

topo

noun (small rodent)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The cat chased the mouse.
Il gatto ha dato la caccia al topo.

mouse

noun (computer: pointing device) (anglicismo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Frank prefers to use a mouse instead of the touchpad on his laptop.
Frank preferisce usare il mouse anziché il touchpad del suo computer portatile.

coniglio

noun (figurative, pejorative (coward) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Don't be such a mouse. Go ask for some help.
Non fare il coniglio! Vai a chiedere aiuto.

muovere il mouse su, muovere il cursore su

phrasal verb, transitive, inseparable (computing: hover mouse over [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

come il gatto e il topo

expression (figurative (gamelike relationship) (figurato)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

gatto e topo

noun (children's game) (gioco per bambini)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

giocare al gatto e al topo con

verbal expression (toy with [sb])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

giocare come il gatto fa col topo con

verbal expression (use strategy on opponent) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

mouse

noun (computing: pointing device) (informatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Use the computer mouse to click on the button.
Usate il mouse per cliccare sul pulsante.

topo cervino, topo dai piedi bianchi

noun (animal: rodent) (tipo di roditore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The deer mouse eats nuts, fruits, and insects.

topo di campagna, topo selvatico

noun (small rodent that lives in fields)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cinderella's fairy godmother turned four field mice into white horses to pull the coach.
La fata madrina trasformò quattro topi di campagna in quattro cavalli bianchi affinché trainassero la carrozza di Cenerentola.

topolino domestico

(animal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

passare il mouse sopra

verbal expression (computing: move mouse over [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Hover your mouse over the image for more information.
Portate il mouse sopra l'immagine per maggiori informazioni.

topo campagnolo

noun (animal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Topolino

noun (Disney character: Mickey Mouse) (personaggio dei fumetti)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Topolino

noun (Disney character)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

inutile

noun as adjective (pejorative, informal (useless, worthless)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

da nulla

noun as adjective (pejorative, informal (trivial, petty)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

pagliaccio

noun (slang, figurative (business: not serious)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Only an idiot would do business with that Mickey Mouse outfit!

Minni

noun (Disney character: Minnie Mouse) (personaggio dei fumetti)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Minnie

noun (Disney character) (personaggio di Disney)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tragulide

noun (hoofed animal) (animale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tappetino per il mouse

noun (rubber surface for computer mouse) (informatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This mouse pad is designed for gaming.
Questo tappetino per il mouse è concepito per i videogiochi.

trappola per topi

noun (device for catching mice)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We set out ten mousetraps hoping to catch a single mouse.
Abbiamo posizionato dieci trappole per topi per acchiapparne uno solo.

arvicola

noun (animal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

giocare al gatto e al topo

verbal expression (figurative (engage in evasion and pursuit)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

giocare al gatto e al topo con

verbal expression (figurative (engage in evasion and pursuit with)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

eteromio

noun (small rodent of southwestern US)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

povero in canna

expression (penniless)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

animale metropolitano

noun (figurative (city dweller) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

topo dai piedi bianchi

noun (mammal) (mammifero)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di mouse click in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.