Cosa significa मुकुट in Hindi?

Qual è il significato della parola मुकुट in Hindi? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare मुकुट in Hindi.

La parola मुकुट in Hindi significa corona. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola मुकुट

corona

noun

स्वर्ग के जीवन का मुकुट पाने के लिए उन्हें अपनी मौत तक वफादार रहना था।—प्रका.
Per ricevere la corona della vita celeste dovevano rimanere fedeli sino alla morte. — Riv.

Vedi altri esempi

और उस मुकुट को धरती पर ज़ोर से पटक देगा।
questi la getterà a terra con violenza.
5 उस दिन सेनाओं का परमेश्वर यहोवा अपने बचे हुए लोगों के लिए शानदार मुकुट और फूलों का खूबसूरत ताज बनेगा।
5 Quel giorno Geova degli eserciti diverrà una magnifica corona e una splendida ghirlanda per quelli che rimarranno del suo popolo.
याकूब ने लिखा: “धन्य है वह मनुष्य, जो परीक्षा में स्थिर रहता है; क्योंकि वह खरा निकलकर जीवन का . . . मुकुट पाएगा।”
“Felice l’uomo che continua a sopportare la prova”, scrive Giacomo, “perché, essendo approvato, riceverà la corona della vita”.
अपने पार्थिव जीवन का अन्त होते-होते, उसने अपनी सेवकाई को एक सकारात्मक दृष्टिकोण से आँका और कहा: “भविष्य में मेरे लिये धर्म का वह मुकुट रखा हुआ है, जिसे प्रभु, जो धर्मी, और न्यायी है मुझे . . . देगा।”—२ तीमुथियुस ४:८.
Verso la fine della sua vita terrena Paolo fece una valutazione positiva del suo ministero e disse: “Da ora in poi mi è riservata la corona della giustizia, che il Signore, il giusto giudice, mi darà come ricompensa in quel giorno”. — 2 Timoteo 4:8.
पिथीयन खेलों में लॉरेल के पत्तों, ओलम्पियन खेलों में जंगली जैतून के पत्तों, और इस्थमियन खेलों में चीड़ के पत्तों से बना मुकुट विजेता को दिया जाता था।
Nei Giochi Olimpici ricevevano corone di foglie di olivo selvatico, mentre nei Giochi Istmici venivano loro offerte corone di pino.
एप्रैमी मतवालों के घमण्ड का मुकुट पांव से लताड़ा जाएगा।”—यशायाह 28:1-3.
Con i piedi saranno calpestate le eminenti corone degli ubriaconi di Efraim”. — Isaia 28:1-3.
उस समय यहोवा के सिंहासन पर यहूदा के अंतिम राजा सदकिय्याह को यह बताया गया था: “मुकुट को उतार दे . . . जब तक वह न आये जिसका उस पर वैधानिक अधिकार है तब तक वह किसी का नहीं रहेगा और मैं यह उसी को अवश्य दूँगा।”—यहेज़केल २१:२५-२७.
In quel tempo fu detto a Sedechia, l’ultimo re di Giuda a sedere sul trono di Geova: “Togli la corona. . . . certamente non diverrà di nessuno finché venga colui che ha il diritto legale, e a lui [lo] devo dare”. — Ezechiele 21:25-27.
क्रूस और मुकुट का ब्रूच एक मूर्ति है। —1933 में प्रकाशित अँग्रेज़ी किताब तैयारी, पेज 239.
Le spille con la croce e la corona sono idoli (Preparazione, 1933, p. 239).
(यहेजकेल 21:26, 27) ये शब्द साफ दिखाते हैं कि वादा किए गए “वंश,” यानी जिसके पास मुकुट पहनने का कानूनी ‘अधिकार’ है, उसका आना अभी बाकी था।
(Ezechiele 21:26, 27) Queste parole indicano che la venuta del “seme” promesso, “colui che ha il diritto legale”, era ancora futura.
फिर उसके सिपाही यीशु के सिर पर काँटों का मुकुट रखते हैं।
Poi i soldati gli mettono una corona di spine sulla testa.
इसलिए जब खुद के बारे में आपके मन में शक पैदा होने लगता है, तो याद रखिए कि भले ही आप असिद्ध हैं, मगर आप यहोवा की नज़रों में एक “शोभायमान मुकुट” और “राजसी पगड़ी” की तरह अनमोल हो सकते हैं।
Pertanto, quando siete assaliti dai dubbi ricordate che, nonostante la vostra imperfezione, agli occhi di Geova potete essere preziosi come “una corona di bellezza” e “un turbante regale”.
(लैव्यव्यवस्था १९:३२) और खासकर ऐसे बुज़ुर्ग आदर पाने के योग्य हैं जिन्होंने कई साल वफादारी से यहोवा की सेवा की है, क्योंकि “पक्के बाल शोभायमान मुकुट ठहरते हैं; वे धर्म के मार्ग पर चलने से प्राप्त होते हैं।”
(Levitico 19:32) Questo va fatto in special modo verso coloro che hanno servito Geova fedelmente per molti anni, perché “i capelli grigi sono una corona di bellezza quando si trovano nella via della giustizia”.
एक पत्नी के लिए पति का साथ देना कितना ज़रूरी है, इसके बारे में सुलैमान कहता है: “भली स्त्री अपने पति का मुकुट है, परन्तु जो लज्जा के काम करती वह मानो उसकी हड्डियों के सड़ने का कारण होती है।”
Indicando quanto sia importante il sostegno di una brava moglie, Salomone afferma: “La moglie capace è una corona per il suo proprietario, ma come marciume nelle ossa di lui è colei che agisce vergognosamente”.
स्वर्ग के जीवन का मुकुट पाने के लिए उन्हें अपनी मौत तक वफादार रहना था।—प्रका.
Per ricevere la corona della vita celeste dovevano rimanere fedeli sino alla morte. — Riv.
मगर याकूब 1:12 के शब्दों में भी सच्चाई है: “धन्य है वह मनुष्य, जो परीक्षा में स्थिर रहता है; क्योंकि वह खरा निकलकर जीवन का वह मुकुट पाएगा, जिस की प्रतिज्ञा प्रभु ने अपने प्रेम करनेवालों को दी है।”
Tuttavia sono vere anche le parole di Giacomo 1:12: “Felice l’uomo che continua a sopportare la prova, perché, essendo approvato, riceverà la corona della vita, che Geova ha promesso a quelli che continuano ad amarlo”.
वहाँ इस “स्त्री” का वर्णन इस रूप से दिया गया है कि वह “सूर्य से अलंकृत और चन्द्रमा पर खड़ी है और उसके सिर पर बारह सितारों का मुकुट है।”
Qui la “donna” è descritta come “avvolta di sole, con la luna sotto i piedi . . . e una corona di dodici stelle sul capo”.
“अखाड़े में लड़नेवाला यदि विधि के अनुसार न लड़े तो मुकुट नहीं पाता।”—1 कुरिन्थियों 9:25, NHT; 2 तीमुथियुस 2:5.
“Se . . . qualcuno contende nei giochi, non è coronato se non ha conteso secondo le regole”. —1 Corinti 9:25; 2 Timoteo 2:5.
एक बाइबल विद्वान कहता है, “प्रतियोगिता के दौरान खिलाड़ियों का जोश बढ़ाने के लिए, मुकुटों, खजूर की डालियों, और दूसरे इनामों को स्टेडियम में टेबल या तिपाई के ऊपर ऐसी जगह रखा जाता था जहाँ से खिलाड़ी उन्हें साफ-साफ देख सकें।”
“Per accrescere l’ardore dei contendenti”, osserva un erudito biblico, “durante la gara le corone, i premi per la vittoria, e i rami di palma erano tenuti in bella vista su un tripode, o tavolo, posto nello stadio”.
इस निशानी का यह मतलब था कि अगर वे मरते दम तक वफादार रहे तो उन्हें जीवन का मुकुट मिलेगा।
Per loro era emblema del fatto che, se fossero rimasti fedeli sino alla morte, avrebbero ricevuto la corona della vita.
परमेश्वर की “करुणा और दया” बेशक उस मुकुट के समान है जो हमारी शोभा बढ़ाता और गरिमा प्रदान करता है!
La sua “amorevole benignità e misericordia” sono davvero come una corona che ci adorna e ci conferisce dignità!
सन् 1928 में अमरीकी राज्य मिशिगन के डिट्रॉइट शहर में एक सम्मेलन हुआ। उस सम्मेलन को याद करते हुए भाई ग्रान्ट सूटर ने, जो बाद में शासी निकाय के सदस्य बने, कहा: “उस सम्मेलन में समझाया गया कि क्रूस और मुकुट के चिन्ह का प्रयोग करना न सिर्फ अनावश्यक है बल्कि गलत भी है।”
Ripensando all’assemblea del 1928 tenuta a Detroit, nel Michigan, il fratello Grant Suiter, che in seguito divenne membro del Corpo Direttivo, spiegò: “All’assemblea fu mostrato che i simboli della croce e della corona non solo non erano necessari, ma erano discutibili”.
राजा जॉन अपना मुकुट पोप के प्रतिनिधि को सौंपते हुए
Giovanni cede la corona al legato pontificio
उद्धार की और मृत्यु तक वफ़ादार साबित होने पर उनको “जीवन का मुकुट” दिए जाने की ईश्वरीय प्रतिज्ञाओं पर निरन्तर भरोसा रखते हुए, उनका विश्वास गहरा है।
Essi nutrono profonde convinzioni mentre continuano a confidare in ciò che Dio ha promesso loro: la salvezza e “la corona della vita” se si dimostrano fedeli sino alla morte.
प्राचीन कलाकारों की कल्पना के मुताबिक पंखोंवाली विजय की देवी नाइकी, विजेता को मुकुट पहना रही है
Gli antichi artisti immaginavano Nike, la dea alata della vittoria, nell’atto di incoronare il vincitore
3 एप्रैम के शराबी जिस मुकुट पर घमंड करते हैं,
3 Le vistose* corone degli ubriaconi di Èfraim

Impariamo Hindi

Quindi ora che sai di più sul significato di मुकुट in Hindi, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Hindi.

Conosci Hindi

L'hindi è una delle due lingue ufficiali del governo indiano, insieme all'inglese. Hindi, scritto nella sceneggiatura di Devanagari. L'hindi è anche una delle 22 lingue della Repubblica dell'India. Essendo una lingua diversificata, l'hindi è la quarta lingua più parlata al mondo, dopo cinese, spagnolo e inglese.