Cosa significa numa in Portoghese?

Qual è il significato della parola numa in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare numa in Portoghese.

La parola numa in Portoghese significa incasinare, agitarsi, innervosirsi, nei guai, nei pasticci, favorevolmente, amichevolmente, a prima vista, a un bivio, a un punto di svolta, aver trovato la gallina dalle uova d'oro, in difficoltà, in una situazione difficile, alle strette, in un colpo solo, in un sol colpo, buca in uno, tripletta, su una scala da... a..., non mantenere una promessa, infrangere una promessa, fare ricerche a vasto raggio, fare ricerche su vasta scala, accettare, coinvolgere, in disaccordo con su , in contrasto con su, di un altro livello, di un livello superiore, difficoltà, situazione difficile, cogliere di sorpresa, prendere in contropiede. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola numa

incasinare

(fazer uma confusão) (colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Stavolta ho proprio fatto un casino col computer: mi tocca chiamare l'assistenza.

agitarsi, innervosirsi

(informal, figurado)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Stai calmo! C'è sempre qualcosa che ti fa innervosire.

nei guai, nei pasticci

locução adverbial (informal: em situação difícil)

Sophia si è messa nei guai quando si è chiusa fuori dalla sua stanza d'albergo.

favorevolmente, amichevolmente

(informal: sem ofensa)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Richard prendeva in maniera positivo tutto ciò che gli veniva detto.

a prima vista

locução adverbial

a un bivio, a un punto di svolta

locução adverbial (figurato)

aver trovato la gallina dalle uova d'oro

(idiomatico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O diretor executivo conseguiu embolsar um bônus de $100 milhões e está numa mina de ouro.

in difficoltà, in una situazione difficile, alle strette

(informal)

Solitamente Stan chiede aiuto a Larry quando si trova in difficoltà.

in un colpo solo, in un sol colpo

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

buca in uno

(golfe) (golf)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A 103 anni, Gus Andreone è il golfista più anziano ad aver realizzato una buca in uno.

tripletta

(sport, calcio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il centravanti ha fatto tripletta segnando l'ultimo gol proprio prima del fischio finale.

su una scala da... a...

Su una scala da 1 a 10, a questo libro darei 8.

non mantenere una promessa, infrangere una promessa

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Não acredito que você, meu próprio irmão, vai voltar atrás na promessa de me emprestar dinheiro.
Non posso credere che tu, il mio stesso fratello, verresti meno alla promessa di prestarmi del denaro.

fare ricerche a vasto raggio, fare ricerche su vasta scala

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La polizia sta facendo ricerche su vasta scala per trovare il latitante.

accettare

(sem reclamar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O campeão deposto aceitou bem sua derrota. A performance de Anne recebeu muitas críticas, mas ela aceitou bem.
L'ex campione ha accettato la sconfitta.

coinvolgere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le considerazioni del sindaco lo hanno coinvolto in uno scandalo etico.

in disaccordo con su , in contrasto con su

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Sto discutendo con il mio vicino riguardo a chi spetti riparare la staccionata che ci separa.

di un altro livello, di un livello superiore

expressão (superior, melhor)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

difficoltà, situazione difficile

locução adverbial (informal, figurado: situação difícil)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Bobby se meteu numa enrascada.
Bobby si era messo in un bel casino.

cogliere di sorpresa, prendere in contropiede

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'insegnante ha preso in contropiede gli studenti con un compito a sorpresa.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di numa in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.