Cosa significa ostentar in Portoghese?

Qual è il significato della parola ostentar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ostentar in Portoghese.

La parola ostentar in Portoghese significa sprecare, sfoggiare su, sfoggiare, ostentare, vantare, pavoneggiarsi, mettersi in mostra, sfoggiare, spendere un occhio della testa per, ostentare, presentare con orgoglio, mostrare con ostentazione, scialare, spendere un sacco di soldi per , sperperare un sacco di soldi per, mettere in mostra, ostentare, sfoggiare, ostentare, sfoggiare, esibire, vantarsi, darsi delle arie, mostrare, mettere in mostra, esibire, presentare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ostentar

sprecare

(gastar dinheiro)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ogni tanto va bene spendere a piene mani.

sfoggiare su

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sfoggiare, ostentare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Richard ostentava sua riqueza na frente de seus amigos mais pobres.
Richard ostentava la sua ricchezza di fronte agli amici meno abbienti.

vantare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O hotel ostenta uma piscina olímpica, uma sauna e uma academia.
L'hotel vanta una piscina olimpionica, una sauna e una palestra.

pavoneggiarsi, mettersi in mostra

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Il ricevimento è in pratica un modo per i giovani professionisti di mettersi in mostra e incontrarsi.

sfoggiare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

spendere un occhio della testa per

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rebecca ha speso un occhio della testa per i suoi stivali nuovi.

ostentare, presentare con orgoglio, mostrare con ostentazione

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando la madre famosa venne a scuola, lui la presentò con orgoglio a tutti gli amici.

scialare

(dinheiro) (colloquiale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Per la nostra ultima vacanza abbiamo deciso di scialare e abbiamo prenotato un hotel di lusso.

spendere un sacco di soldi per , sperperare un sacco di soldi per

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Per il suo cinquantesimo compleanno James ha speso un sacco di soldi per una macchina sportiva.

mettere in mostra, ostentare, sfoggiare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você não perde uma oportunidade de exibir seus conhecimentos acadêmicos.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il tuo comportamento dimostra la tua insensibilità.

ostentare, sfoggiare, esibire

verbo transitivo (mostrar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Penny sta ostentando un nuovo anello di fidanzamento scintillante.

vantarsi, darsi delle arie

(informal)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Ele está se mostrando para impressioná-la.
Se la tira per far colpo su di lei.

mostrare, mettere in mostra, esibire, presentare

verbo pronominal/reflexivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Essa canção realmente exibe o alcance vocal dela.
Questa canzone esibisce molto bene la sua estensione vocale.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di ostentar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.