Cosa significa pendurar in Portoghese?

Qual è il significato della parola pendurar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pendurar in Portoghese.

La parola pendurar in Portoghese significa appendere a, attaccare, appendere, stendere ad asciugare, appendere, attaccare, appendere, appendere, appendere, appendere, sospendere, appendere a, dondolare, ciondolare, penzolare, pendere, attaccarsi a, aggrapparsi a, riallestire, riposizionare, riappendere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pendurar

appendere a

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vamos pendurar esta planta em um gancho no teto.
Appendiamo quella pianta ad un gancio sul soffitto.

attaccare, appendere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Que você acha de pendurar o espelho naquela parede?
Cosa ne dici di attaccare lo specchio su quel muro?

stendere ad asciugare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

appendere, attaccare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As crianças penduraram seus casacos no fundo da sala.
A scuola i cappotti vengono appesi fuori vicino all'entrata.

appendere

verbo transitivo (addobbi, decorazioni)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ogni Natale appendiamo le luci fuori dalla casa.

appendere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Helena pendurou o casaco nas costas da cadeira.
Helen ha appeso la giacca sullo schienale della sedia.

appendere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Evelyn appese i panni lavati sul filo.

appendere, sospendere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'è un gancio sulla lanterna che può essere usato per appenderla.

appendere a

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Não pendure nada muito pesado nesses ganchos.
Non appendere niente di troppo pesante a questi ganci.

dondolare, ciondolare, penzolare, pendere

verbo pronominal/reflexivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O jovem tinha uma longa franja que se pendurava sobre a testa.
Il ragazzo aveva una lunga frangia che gli penzolava sulla fronte.

attaccarsi a, aggrapparsi a

(figurado: emocionalmente) (figurato: emotivamente)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Eu não gosto da forma como a namorada de Roger gruda nele.
Non mi piace il modo in cui la nuova ragazza di Roger si attacca a lui.

riallestire, riposizionare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

riappendere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di pendurar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.