Cosa significa pinched in Inglese?

Qual è il significato della parola pinched in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pinched in Inglese.

La parola pinched in Inglese significa emaciato, sparuto, patito, pizzicato, schiacciato, pizzicare, staccare, schiacciare in, essere stretto, essere troppo stretto, stringere, fregare, pizzico, pizzicotto, pizzico, un pizzico di, avvicinare le dita, acciuffare, beccare, stringere, essere stretto, essere preoccupato, essere afflitto, pizzicare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pinched

emaciato, sparuto, patito

adjective (gaunt, thin)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Gregor's pinched face makes him look sick.

pizzicato, schiacciato

adjective (squeezed, trapped) (dito)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The doctor told him his wrist pain was caused by a pinched nerve.
Il dottore gli ha detto che il suo dolore al polso era causato da un nervo compresso.

pizzicare

transitive verb (squeeze with fingers)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nancy pinched the baby's cheek.
Nancy ha pizzicato le guance del bimbo.

staccare

transitive verb (break off)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lucy pinched a piece of cookie dough from the ball and placed it on the baking tray.
Lucy ha staccato un pezzo di impasto e lo ha messo sulla teglia da forno.

schiacciare in

(trap sharply)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He pinched his fingers in the car door as he closed it.
Si è chiuso le dita nella porta della macchina chiudendola.

essere stretto, essere troppo stretto, stringere

intransitive verb (shoes: be tight)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
These shoes pinch.
Queste scarpe stringono.

fregare

transitive verb (informal (steal) (colloquiale: sottrarre)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Did you buy that necklace or did you pinch it? I pinched these flowers from the park!
Hai comprato quella collana o l'hai fregata?

pizzico, pizzicotto

noun (squeeze with fingers)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Paul's pinch was a warning to Daniel to stay quiet.
Paul ha dato un pizzicotto a Daniel per avvertirlo di stare calmo.

pizzico

noun (painful squeezing sensation)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Harry felt the pinch of the crab's pincers on his little finger.
Harry sentì il pizzico delle chele del granchio sul ditino.

un pizzico di

noun (cooking: small amount) (quantità)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Josh added a pinch of dried cilantro to the sauce.
Josh ha aggiunto un pizzico di sale al sugo.

avvicinare le dita

intransitive verb (touchscreen finger movement)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You pinch to zoom in or out.
Si avvicinano le dita per aumentare o ridurre lo zoom.

acciuffare, beccare

transitive verb (informal (arrest) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The police pinched Ben trying to steal wine from the local supermarket.
La polizia ha beccato Ben che cercava di rubare vino dal supermercato locale.

stringere, essere stretto

transitive verb (shoes, clothes: be tight)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
These shoes are pinching me.
Queste scarpe mi sono strette.

essere preoccupato, essere afflitto

transitive verb (usually passive (affect with discomfort)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Many households have been pinched by the recession.
Molti nuclei familiari sono afflitti a causa della recessione.

pizzicare

transitive verb (squeeze with fingers)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Michael pinched his little sister and made her cry.
Michael ha dato un pizzicotto alla sua sorellina e l'ha fatta piangere.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di pinched in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.