Cosa significa trapped in Inglese?

Qual è il significato della parola trapped in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare trapped in Inglese.

La parola trapped in Inglese significa intrappolato, catturato, intrappolato, bloccato, compresso, intrappolato, trappola, tranello, intrappolare, incastrare, bloccare, intrappolare, mettere in trappola, bloccare, trappola, trucco, stratagemma, macchina lanciapiattelli, ostacolo di sabbia, becco, sifone, calesse, carro, trappo, intrappolare animali, imprigionare animali, mettere trappole, piazzare trappole, bloccare, fermare, arrestare, disseminato di trappole esplosive. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola trapped

intrappolato, catturato

adjective (animals: caught)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The trapped fox was too frightened to move.
La volpe intrappolata era troppo spaventata per muoversi.

intrappolato, bloccato

adjective (caught, immobilized)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The trapped miners were waiting to be rescued.
I minatori intrappolati aspettavano i soccorsi.

compresso, intrappolato

adjective (nerve: pinched) (nervo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Julia had acupuncture for a trapped nerve in her neck.
Julia ha fatto l'agopuntura per via di quel nervo compresso del collo.

trappola

noun (physical: snare) (congegno)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The fox's leg was caught in a trap.
La zampa della volpe è rimasta impigliata nella trappola.

tranello

noun (trick to catch [sb])

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The politician tried to set a trap for his opponent by talking about the war.
L'uomo politico ha tentato di tendere un tranello al suo avversario parlando della guerra.

intrappolare, incastrare, bloccare

transitive verb (catch, immobilize)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He was trapped beneath a wall that had collapsed.
Era intrappolato sotto un muro che era crollato.

intrappolare, mettere in trappola

transitive verb (figurative (ensnare) (figurato: raggirare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He trapped me into a situation where I had to do his work for him.
Mi intrappolò in una situazione dove ero io a fare il suo lavoro.

bloccare

transitive verb (figurative, usu passive (catch)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I was trapped talking to him for two hours.
Sono rimasto bloccato per due ore a parlare con lui.

trappola

noun (bad situation) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He was caught in a trap of high debt payments.
Era caduto nella trappola dell'indebitamento eccessivo.

trucco, stratagemma

noun (stratagem)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Hamlet laid a trap to make sure his uncle was guilty.
Hamlet ha escogitato un trucco per assicurarsi della colpevolezza di suo zio.

macchina lanciapiattelli

noun (for shooting) (sport)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The trap springs two clay pigeons into the air.
La macchina lanciapiattelli lancia due piattelli nel cielo.

ostacolo di sabbia

noun (golf) (golf)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He was winning until his ball landed in a trap next to the green.
Stava vincendo prima che la sua palla di golf atterrasse nell'ostacolo di sabbia accanto al green.

becco

noun (slang (mouth) (colloquiale, figurato: bocca)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Shut your trap!
Chiudi il becco!

sifone

noun (sink pipe)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Her ring fell down the sink, but it got caught in the trap.
Le è caduto l'anello nel lavandino, ma è rimasto incastrato nel sifone.

calesse, carro

noun (carriage)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She drove the trap into the village to sell her cheese.
Andò al villaggio in calesse (or: nel carro) per vendere il suo formaggio.

trappo

noun (form of basalt) (geologia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Trap is a type of igneous rock.
Il trappo è un tipo di roccia ignea.

intrappolare animali, imprigionare animali

intransitive verb (trap animals)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He spent his youth trapping in the North woods.
Ha passato la sua gioventù intrappolando (or: imprigionando) animali nei boschi del Nord.

mettere trappole, piazzare trappole

intransitive verb (set traps)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We'll trap in the morning and go back later to see what we've caught.
Metteremo le trappole la mattina e poi torneremo più tardi per vedere che cosa abbiamo catturato.

bloccare, fermare, arrestare

transitive verb (ball)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He trapped the ball, turned, and kicked it into the back of the net.
Ha bloccato la palla, si è girato e l'ha tirata in rete.

disseminato di trappole esplosive

adjective (fitted with a booby trap)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The path through the jungle was booby trapped with deep pits, covered by lids of twigs and leaves.
Il sentiero attraverso la giungla era disseminato di trappole esplosive messe in buche profonde e coperte da rami e foglie.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di trapped in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.