Cosa significa placa in Portoghese?
Qual è il significato della parola placa in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare placa in Portoghese.
La parola placa in Portoghese significa segnale stradale, placca dentale, placca gengivale, targa, cartello, placca, placca, mascherina, cartello, placca, lastra, chiazza, macchia, filone, lastra, placca, targa, placca, targa commemorativa, lastra, avviso, lastra, lastra, lamina, scheda madre, motherboard, isola, rivelatore, cartello indicatore, cartello, segnale stradale, cartongesso, targa con il nome, targhetta con il nome, pannello per rivestimento, targhetta di porta, segnale di pericolo, cartello di pericolo, medaglietta, capsula Petri, capsula di Petri, numero di targa, segnale stradale, segnale, matrice, segnale di stop, stop, segnale stradale, targhe, pannello in polistirene, insegna, cartello stradale, scheda elettronica, piastra, placca, tondello, piastra posteriore, contrassegno con P, matrice, scheda video, piastrina, piastrina di identificazione, attenzione, pettorina, targa commemorativa, placca terminale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola placa
segnale stradalesubstantivo feminino (rua) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) A placa dizia para parar. Il segnale indicava di fermarsi. |
placca dentale, placca gengivalesubstantivo feminino (dente) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês L'uso costante di spazzolino e dentifricio contribuisce a ridurre la placca gengivale. |
targasubstantivo feminino (veículo, identificação) (automobile) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Às vezes, placas personalizadas custam mais que um carro. Alguns estados dos EUA exigem apenas que os carros tenham uma placa na traseira. Le targhe personalizzate possono costare più della macchina. // In alcuni stati americani è obbligatoria solo la targa posteriore. |
cartello(aviso , cartaz) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) O vendedor colocou uma placa dizendo que voltaria em trinta minutos. Il negoziante ha appeso un cartello con su scritto che sarebbe tornato dopo mezz'ora. |
placcasubstantivo feminino (dental) (denti) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Adesso l'igienista le rimuoverà la placca dai denti. |
placca, mascherinasubstantivo feminino (prese, interruttori, ecc.) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
cartello
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) O chofer segurava uma placa com o nome de John. L'autista teneva un cartello con scritto il nome di John. |
placcasubstantivo feminino (cardiologia, obstrução arterial) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
lastrasubstantivo feminino (objeto de metal) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) O conselho vai colocar uma placa em cima do buraco na rua. Il consiglio ha fatto mettere sulla strada una lastra sopra la buca. |
chiazza, macchiasubstantivo feminino (medicina; área da pele) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) As suas placas de pele branca são causadas por vitiligo. Le chiazze bianche che hai sulla pelle sono causate dalla vitiligine. |
filonesubstantivo feminino (geologia) (geologia) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Em milhões de anos uma placa de rocha acabou se movendo sobre a outra. In milioni di anni un filone di roccia si è spostato sull'altro. |
lastra, placca
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) C'era una lastra di pietra che copriva l'entrata. |
targasubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
placcasubstantivo feminino (tettonica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A maioria dos terremotos são causados pelos movimentos repentinos das placas da Terra. La maggior parte dei terremoti sono causati da movimenti improvvisi delle placche terrestri. |
targa commemorativasubstantivo feminino (de homenagem/comemorativa) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Sul palazzo c'è una targa commemorativa che dice che una volta Byron abitò qui. |
lastrasubstantivo feminino (de gelo) (ghiaccio) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Depois da chuva congelante, surgiu uma camada de gelo cobrindo o carro. Dopo la pioggia ghiacciata c'era una lastra di ghiaccio che ricopriva la macchina. |
avviso(sinal, cartaz) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Alguém tinha colocado um aviso sobre as novas regras de estacionamento. Qualcuno aveva appeso un avviso sulle nuove regole per il parcheggio. |
lastrasubstantivo feminino (de vidro) (vetro) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Por causa da janela de formato estranho, tivemos que cortar uma nova vidraça com uma lâmina maior. Poiché la finestra aveva una forma strana, abbiamo dovuto tagliare da una lastra più ampia un nuovo vetro. |
lastra, laminasubstantivo feminino (de metal) (metallo) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) O ferreiro moldou uma chapa plana de aço. Il fabbro ha dato forma alla lastra d'acciaio. |
scheda madre, motherboardsubstantivo feminino (informática) (informatica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Devo cambiare la scheda madre del mio computer. |
isola(numa rua, para dividir mãos) (in mezzo al traffico) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Hanno piantato dei fiori sull'isola dello spartitraffico. |
rivelatorelocução adjetiva (odontologia) (di placca dentale) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Puoi usare un collutorio rivelatore di placca per verificare se ti stai lavando a fondo i denti. |
cartello indicatore, cartello, segnale stradale
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Il guidatore si è fermato davanti al cartello per consultare la cartina. |
cartongesso
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Oggi la ditta appaltatrice ha finalmente finito di applicare il cartongesso. |
targa con il nome, targhetta con il nome(colocada na porta) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
pannello per rivestimento
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
targhetta di portaexpressão (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
segnale di pericolo, cartello di pericolo
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) I bagnanti hanno ignorato i segnali di pericolo posizionati in bella evidenza. |
medagliettasubstantivo feminino (per cani) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Secondo la medaglietta si chiama Mefistofele. |
capsula Petri, capsula di Petri
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Os cientistas criam bactérias na placa de Petri para usar em experimentos. I biologi usano le capsule Petri per coltivare colonie di batteri in vitro. |
numero di targa(de veículo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Le targhe personalizzate sono molto diffuse nel Regno Unito. |
segnale stradale, segnale
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Non hai visto il segnale stradale? Diceva: "Attraversamento animali più avanti". |
matrice(folha de aço usada para gravação) (incisione) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
segnale di stop, stop(sinal instruindo motoristas a parar) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) È molto semplice: se c'è uno stop, devi fermarti. |
segnale stradale
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Alcuni guidatori non sembrano capaci persino di vedere i segnali stradali. |
targhesubstantivo feminino (veicoli) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) O atropelamento e fuga aconteceram tão rápido que ninguém conseguiu ver a placa do carro. La rapina avvenne così rapidamente che nessuno riuscì a vedere le targhe. |
pannello in polistirene(edilizia) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
insegna(painel ou propaganda fora da loja) (di negozio) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
cartello stradale(painel com o nome da rua) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
scheda elettronicasubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
piastra, placca
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
tondelloexpressão (disco di metallo per monete) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
piastra posteriore(per subacquei) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
contrassegno con Pexpressão (principiante: prima della patente) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
matrice(tipografia) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
scheda videosubstantivo feminino (informatica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
piastrina, piastrina di identificazionesubstantivo feminino (militare) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) I soldati in missione segreta devono togliersi la piastrina. |
attenzionesubstantivo masculino (segnale) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Sul retro del camion c'era un contrassegno recante la scritta: "Attenzione: ampio carico". |
pettorina
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) I corridori indossarono le pettorine e presero posto sulla linea di partenza. |
targa commemorativasubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) O conselho colocou uma placa comemorativa para homenagear o mais famoso morador da casa. Il comune ha realizzato una targa commemorativa in onore del più famoso inquilino della casa. |
placca terminale(biologia cellulare) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di placa in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di placa
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.