Cosa significa prévenir in Francese?

Qual è il significato della parola prévenir in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare prévenir in Francese.

La parola prévenir in Francese significa avvertire, avvisare, avvertire di , avvisare di, avvertire, avvisare, avvertire di , avvisare di, chiamare, avvertire, prevenire, prevedere, anticipare, annunciare, riferire, comunicare, anticipare, preannunciare, avvertire, avvisare, impedire, ostacolare, contrastare, prevenire, preavviso, avvertire, avvisare, preavvisare, segnalare a, prevenire, segnale, avviso, informare , avvisare, avviso, tenere a debita distanza, tenere alla larga, evitare, preavvertire, prevenire, ammonire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola prévenir

avvertire, avvisare

verbe transitif (annoncer à l'avance)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si tu comptes passer me voir à Paris, préviens-moi pour que je puisse m'organiser.

avvertire di , avvisare di

verbe transitif (annoncer à l'avance)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Préviens ta mère de notre retard pour qu'elle puisse s'organiser en cuisine. Mon collègue m'a prévenu qu'il arriverait 10 minutes en retard et qu'il fallait commencer sans lui.

avvertire, avvisare

verbe transitif (annoncer [qch] de négatif)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je te préviens, si tu ne manges pas tes légumes, tu seras privé de dessert !

avvertire di , avvisare di

verbe transitif (mettre au courant)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tu aurais pu me prévenir qu'ils étaient divorcés, je n'aurais pas fait d'impair.

chiamare, avvertire

verbe transitif (alerter, faire venir)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cet homme fait un malaise, vite, prévenez les pompiers ! Si vous aviez un accident, qui voudriez-vous que nous prévenions ?

prevenire

verbe transitif (soutenu (empêcher que [qch] arrive)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ce dentifrice aide à prévenir les caries. Cette digue prévient les inondations.

prevedere, anticipare

verbe transitif (soutenu (satisfaire à un désir à l'avance)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'est un mari extra, il prévient mes moindres envies.

annunciare, riferire, comunicare, anticipare, preannunciare

verbe intransitif (annunciare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il est important d'avertir (or: prévenir) que tu tournes à gauche.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le Nazioni Unite stanno annunciando ulteriori temi relativi al cambiamento climatico.

avvertire, avvisare

verbe transitif (ammonire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je te préviens (or: Je t'avertis) ! Si tu recommences, je t'envoie au lit.
Ti avverto! Se lo fai un'altra volta ti mando a letto!

impedire

verbe transitif (un crime)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Certains pensent que la peine de mort prévient le crime.
Alcuni credono che la pena di morte impedisca il proliferare dei crimini.

ostacolare, contrastare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'azienda rivale ha ostacolato la nostra offerta di acquisto vendendo le sue azioni.

prevenire

(une maladie) (malattie)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pour prévenir la gingivite, utilisez du fil dentaire.
Usate sempre il filo interdentale per prevenire la gengivite.

preavviso

verbe transitif

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il n'a été prévenu que cinq minutes avant l'arrivée du train.
Ha avuto un preavviso di soli cinque minuti prima dell'arrivo del treno.

avvertire, avvisare, preavvisare

verbe transitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les scientifiques avaient prévenu que le volcan pouvait entrer en éruption à tout moment.
Gli scienziati hanno avvisato che il vulcano può eruttare da un momento all'altro.

segnalare a

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

prevenire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le gouvernement a pu déjouer (or: contrecarrer) l'attaque terroriste en utilisant des informations récoltées par les espions.
Il governo fu in grado di prevenire l'attentato terroristico usando informazioni di intelligence raccolte dalle spie.

segnale, avviso

(familier)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mike diede agli impiegati dell'ufficio che spettegolavano il segnale che il capo stava per entrare, in modo che questi potessero fingere di essere al lavoro.

informare , avvisare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La polizia arrivò alla festa dopo essere stata informata da qualcuno.

avviso

(familier)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Volevo avvisarti che il tuo negozio preferito fa dei bei saldi questa settimana.

tenere a debita distanza, tenere alla larga

(figurato)

Il vaccino è il modo più efficace per tenere l'influenza a debita distanza.

evitare

verbe transitif (un danger, accident)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Comment peut-on éviter des retards dans le processus de production ?
Come possiamo evitare ritardi nel processo produttivo?

preavvertire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Perry preavvertì tutti che la conferenza sarebbe potuta terminare tardi.

prevenire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ammonire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
« Fais bien attention à ne pas conduire trop vite », a averti la mère de John.
"Mi raccomando, non guidare troppo veloce", la madre di John lo ammonì.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di prévenir in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.