Cosa significa propuesta in Spagnolo?

Qual è il significato della parola propuesta in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare propuesta in Spagnolo.

La parola propuesta in Spagnolo significa proposta, proposta di matrimonio, proposta, proposta, proposta, questione, materia, approccio, candidatura, mozione, rimedio, raccomandare, esortare, sostenere, proporre di, proporre, presentare, ipotizzare, postulare, assumere, proporre, proporre, presentare, proporre, proporre di fare, fare una mozione, promuovere, sostenere, proporre, suggerire, porgere, offrire, suggerire, proporre, nominare, dibattere, proporre. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola propuesta

proposta

nombre femenino (negocios)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mañana les enviaremos la propuesta con todos los detalles.
Ti faremo avere la proposta con tutti i dettagli domani.

proposta di matrimonio, proposta

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Él puso una rodilla en el suelo mientras hacía la propuesta de matrimonio.
Si è inginocchiato e le ha fatto la proposta di matrimonio.

proposta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Laura aceptó la propuesta de trabajo de Karen.
Laura ha accettato la proposta di lavoro di Karen.

proposta

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Las propuestas del gobierno de nuevos medidas ha sido muy criticada.
La proposta di nuove misure da parte del governo è stata ampiamente criticata.

questione, materia

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La propuesta será el tema de una votación en la reunión municipal.
La questione sarà oggetto di voto alla riunione cittadina.

approccio

(sexual)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Henry rechazó las insinuaciones de Betty.
Henry respinse le proposte di Betty.

candidatura

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La organización hizo dos nominaciones para el premio.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La ragazza ha ricevuto una nomination agli Oscar come attrice non protagonista.

mozione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El abogado presentó una moción.
L'avvocato ha presentato una mozione.

rimedio

(figurado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mi receta para superar una separación es salir a divertirse.
Il mio rimedio per superare la fine di una storia è di uscire e divertirsi.

raccomandare, esortare, sostenere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Él propuso una vuelta al antiguo modelo comercial.
Raccomanda di ritornare al vecchio modello di impresa.

proporre di

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Propongo aplazar la reunión hasta el próximo martes.
Propongo di aggiornare la riunione a martedì prossimo.

proporre, presentare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Darwin propuso la noción de supervivencia del más apto como un principio de la evolución.
Darwin ha proposto il concetto di sopravvivenza del più adatto come principio dell'evoluzione.

ipotizzare, postulare, assumere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El profesor propuso un aumento dramático en la población.
Il professore ha ipotizzato un notevole aumento della popolazione.

proporre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El profesor propuso una nueva teoría física.
Il professore ha proposto una nuova teoria in fisica.

proporre, presentare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

proporre

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Propongo un brindis. ¡Por la feliz pareja!
Propongo un brindisi: alla coppia felice!

proporre di fare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Después de la comida, Jeremy propuso ir a una discoteca.
Dopo mangiato Jeremy ha proposto di andare a un night club.

fare una mozione

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El concejal propuso posponer la sesión.
Il membro del consiglio ha fatto una mozione per sospendere la seduta.

promuovere, sostenere

verbo transitivo (una ley) (legge, referendum, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El senador está proponiendo una nueva ley.
Il senatore sostiene il disegno di legge.

proporre, suggerire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La compañía buscaba un nuevo director de finanzas, y el jefe de Recursos Humanos propuso a Emily.
L'azienda stava cercando un nuovo direttore finanziario, e il capo del quartier generale ha suggerito Emily.

porgere, offrire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

suggerire, proporre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El consultor sugirió una solución que ninguno de nosotros había pensado.
Il consulente suggerì una soluzione a cui nessuno di noi aveva pensato.

nominare

(per un premio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Fue nominado dos veces a un premio por su valentía.
È stato nominato due volte per un premio al coraggio.

dibattere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Siempre se quedaba callado cuando se discutía el tema.
Piombava sempre nel silenzio quando si dibatteva la questione.

proporre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Agnes presentó la idea de trabajar cuatro días a la semana y cerrar la oficina los viernes, pero a su jefa no le entusiasmaba.
Agnes ha ventilato l'idea di lavorare quattro giorni a settimana e chiudere l'ufficio il venerdì, ma al suo capo tale idea non è piaciuta.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di propuesta in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.