Cosa significa pulo in Portoghese?

Qual è il significato della parola pulo in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pulo in Portoghese.

La parola pulo in Portoghese significa balzo, a un salto, a un tiro di schioppo, a due passi, a quattro passi, sobbalzo, sussulto, balzo, sosta, salto, saltello, balzo, balzo, breve volo aereo, movimento a saltelli, balzo, camminata a saltelli, giro extra di una gara di salto ostacoli, spareggio nel salto a ostacoli, rimbalzo, balzo, balzo, salto, fare un salto da, andare e tornare, in flagrante, salto del coniglio, un tiro di schioppo, passare da, a un tiro di schioppo da, a due passi da, passare per, passare da, fare un salto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pulo

balzo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele atravessou a poça com um pulo rápido.
Ha superato la pozzanghera con un balzo veloce.

a un salto, a un tiro di schioppo, a due passi, a quattro passi

substantivo masculino (viagem curta) (colloquiale)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Boston é um pulo rápido de Portsmouth.
Boston è a due passi da Portsmouth.

sobbalzo, sussulto

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Um pulo é uma reação bem natural ao som de tiro.
Il sobbalzo è una reazione piuttosto comune al suono di una sparatoria.

balzo

substantivo masculino (aumento súbito) (salita improvvisa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O salto nos preços das ações surpreendeu até mesmo os profissionais.
Il balzo dei prezzi delle azioni ha sorpreso persino i professionisti.

sosta

(ida rápida a um lugar)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Abbiamo fatto una breve sosta a New York, ma sfortunatamente non abbiamo avuto molto tempo per visitarla.

salto, saltello, balzo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Harry só conseguia dar dois ou três pulos em sua perna boa antes de ter de parar por causa da dor.
Harry riusciva a fare solo tre salti sulla gamba buona prima di doversi fermare per il dolore.

balzo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Com um pulo, o coelho disparou pelo outro lado da estrada.
Con un balzo, il coniglio è guizzato dall'altra parte della strada.

breve volo aereo

substantivo masculino (figurado, informal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
É um pulo daqui até Portland.
Da qui a Portland è un breve volo aereo.

movimento a saltelli

substantivo masculino (animale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O pulo do coelho parecia um pouco estranho e Jimmy receava que estivesse ferido.
Lo strano movimento a saltelli del coniglio fece temere a Jimmy che si fosse fatto male.

balzo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sarah pulou sobre o riacho com um salto.
Sarah è saltata al di là del ruscello con un balzo.

camminata a saltelli

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ben è conosciuto per la sua camminata a saltelli.

giro extra di una gara di salto ostacoli, spareggio nel salto a ostacoli

substantivo masculino (equitazione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rimbalzo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A criança observou os ricochetes da rocha pela superfície da água.
Il bambino osservò i rimbalzi del sasso sulla superficie dell'acqua.

balzo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele chegou ao pé dela com um único salto.
La raggiunse con un solo balzo.

balzo, salto

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Con un balzo il gatto arrivo dove fino a un attimo prima c'era l'uccello.

fare un salto da

(ir apressadamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

andare e tornare

expressão verbal (figurado, informal, passar rapidamente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Lascia in moto l'auto; vado e torno tra cinque minuti.

in flagrante

(no ato de cometer um crime)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Il taccheggiatore fu colto con le mani nel sacco mentre si metteva dei prodotti in tasca. La polizia acciuffò l'uomo con le mani nel sacco con una grossa borsa di eroina.

salto del coniglio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

un tiro di schioppo

expressão (figurado, informal) (figurato: poca distanza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

passare da

expressão verbal (fazer uma curta viagem para)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Passo al negozio a prendere un po' di latte.

a un tiro di schioppo da, a due passi da

locução adverbial (figurado, informal) (a breve distanza)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
A loja fica a um pulo da minha casa.
Il negozio è a un tiro di schioppo da casa mia.

passare per

(luogo, velocemente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Eu só preciso passar no escritório no caminho para casa para pegar uma papelada. Passamos em Bristol no caminho para Londres.
Andando verso casa, devo solo fare un salto in ufficio per prendere alcuni documenti.

passare da

expressão verbal (figurado, visita) (informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Eu vou dar uma passada na sua casa quando eu acabar.
Passo da te appena ho finito.

fare un salto

expressão verbal (figurado, informal) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
George deu um pulo em São Francisco para uma reunião nesta manhã.
Questa mattina George ha fatto un salto a San Francisco per una riunione.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di pulo in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.