Cosa significa rastreo in Spagnolo?

Qual è il significato della parola rastreo in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare rastreo in Spagnolo.

La parola rastreo in Spagnolo significa ricerca approfondita, inseguimento, rilevamento, saggiare, esplorare, rintracciare, rintracciare, localizzare, rintracciare, rovistare tra , frugare in, seguire, tracciare, rintracciare, rovistare, frugare, fiutare, rastrellare in cerca di, frugare alla ricerca di , rovistare alla ricerca di, seguire, sciabicare, pescare con la sciabica, scovare, rintracciare, trovare, tracciare, effettuare il tracciamento di, rintracciare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola rastreo

ricerca approfondita

nombre masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sfortunatamente, la ricerca approfondita nell'appartamento non ha fornito alcuna prova.

inseguimento, rilevamento

(elettronica, militare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El seguimiento policial del criminal tuvo éxito; le atraparon.
L'inseguimento della polizia del criminale si è concluso bene, lo hanno preso.

saggiare, esplorare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Malcolm rastreó la cavidad en su diente con la lengua.
Malcolm ha esplorato con la lingua la cavità del suo dente.

rintracciare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La policía tuvo que rastrear dónde se había comprado el arma para descubrir al asesino.
La polizia doveva risalire a dove era stata venduta la pistola per scoprire chi era l'assassino.

rintracciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Veré si puedo rastrear esa receta para ti.
Vedrò se riesco a rintracciarti quella ricetta.

localizzare, rintracciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La compañía de gas está tratando de rastrear la fuente de la pérdida.
L'azienda del gas sta cercando di localizzare l'origine della perdita.

rovistare tra , frugare in

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

seguire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los nativos pueden rastrear un animal a lo largo de muchas millas.
Gli indigeni possono seguire un animale per miglia.

tracciare, rintracciare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La policía trató de rastrear la llamada del secuestrador, pero colgó demasiado rápido.
La polizia ha cercato di rintracciare la chiamata dal rapitore, ma questo ha riattaccato troppo in fretta.

rovistare, frugare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Registramos todo el barrio pero no pudimos encontrar al perro.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Abbiamo passato al setaccio il quartiere ma non abbiamo trovato il cane.

fiutare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La leona olfateó a su presa.
La leonessa fiutò la sua preda.

rastrellare in cerca di

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El escuadrón barrió el área buscando minas.
Lo squadrone rastrellò la zona in cerca di mine. Le spie rastrellarono la stanza in cerca di cimici.

frugare alla ricerca di , rovistare alla ricerca di

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La polizia ha cercato indizi sugli spostamenti della donna, ma non ha trovato nulla.

seguire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los cazadores han seguido al jabalí por horas.
I cacciatori avevano seguito le tracce del cinghiale per ore.

sciabicare, pescare con la sciabica

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I pescatori stanno sciabicando fino a tardi stanotte perché è prevista una tempesta per domani.

scovare, rintracciare, trovare

(persona)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La patrulla usó sabuesos para rastrear al fugitivo.
La posse usò dei segugi per scovare il fuggiasco.

tracciare, effettuare il tracciamento di

(spedizioni)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando si acquista su questo sito web è possibile tracciare la spedizione online.

rintracciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los detectives no fueron capaces de realizar el seguimiento de la persona que llamaba.
I detective non furono in grado di rintracciare il chiamante.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di rastreo in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.