Cosa significa rede in Portoghese?

Qual è il significato della parola rede in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare rede in Portoghese.

La parola rede in Portoghese significa rete, rete, amaca, rete, network, rete, rete elettrica, rete, rete, rete, banda, organizzazione, rete, rete, a rete, rete, rete, griglia, catena, maglia, rete, internet, web, ferrovia, rete, rete da pesca, retina per capelli, rete da posta, retina per capelli, banca con filiali multiple, retino per farfalle, canalizzazione, linea elettrica, rete di intrighi, catena di negozi, rete di sicurezza, rete protettiva, rete sociale, rete da cricket, rete elettrica, computer remoto, catena di negozi, canale di televendite, amministratore di sistema, rete da tennis, schermo frangivento, rete da pesca, rete, trappola, rete di protezione, contatti sociali, contatti, rete telefonica pubblica, rete telefonica pubblica, a bobina, rete elettrica, creare un reticolo, intrappolare, distribuire tramite un reticolo, fare una rete, confezionare una rete. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola rede

rete

substantivo feminino (computadores interligados) (informatica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Os servidores da companhia estão ligados em rede.
I server dell'azienda sono collegati in rete.

rete

substantivo feminino (pegar coisas)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O pescador pegou alguns peixes na rede.
Il pescatore ha preso alcuni pesci nella sua rete.

amaca

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Quegli alberi sono troppo lontani per appenderci un'amaca.

rete

(informática) (informatica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A rede permitiu que os computadores em todos os prédios do campus fossem conectados.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nel campus la rete raggiunge ogni edificio.

network

substantivo feminino (radio, TV; transmissoras) (TV, radio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A nossa é a maior rede de televisão do país.
Il nostro è il network televisivo più grande del paese.

rete, rete elettrica

substantivo feminino (eletricidade)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ben instalou painéis solares para que não precisassem depender de rede elétrica para ter energia.
Ben ha installato dei pannelli solari così da non doversi affidare alla rete per la fornitura di corrente elettrica.

rete

substantivo feminino (sport)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O jogador de tênis atingiu a rede.
Il giocatore di tennis ha colpito la rete.

rete

substantivo feminino (goal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O jogador de futebol botou a bola na rede.
Il giocatore di calcio ha fatto rete.

rete

(informal: Internet) (internet)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Rachel entrou na rede para mandar um e-mail.
Rachel si è connessa alla rete per inviare una e-mail.

banda, organizzazione

(cartel)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A polícia estourou uma rede de drogas.
La polizia ha sgominato una banda dedita allo spaccio di droga.

rete

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O relógio opera com uma rede de engrenagens e alavancas.
L'orologio funziona grazie a una rete di leve e ingranaggi.

rete

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Os rios são ligados por uma rede de canais.
I fiumi sono collegati da una rete di canali.

a rete

substantivo feminino (abbigliamento)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Kate vestia um suéter feito de tricô sobre o vestido.
Kate indossava un maglione di lana sopra il vestito.

rete

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O cara do TI ligou o computador de Sam à rede local.
Il tecnico informatico ha connesso il computer di lavoro di Sam alla rete locale.

rete, griglia

substantivo feminino (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Somos todos parte duma rede de relacionamentos.
Gli accordi erano un sistema (or: apparato) di regole e procedure per regolare la politica monetaria internazionale.

catena

(commerciale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Esta cidade tem mais cadeias do que lojas de donos independentes.
In questa città ci sono più catene che negozi indipendenti.

maglia, rete

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A rede foi criada de uma malha larga que deixava os peixes pequenos passarem.
La rete era a maglie larghe che lasciavano passare i pesci piccoli.

internet, web

(anglicismo) (internet)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Comprei os ingressos na Internet.
Ho comprato I biglietti su internet (or: web).

ferrovia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
As ferrovias do país estavam em mau estado de conservação.
Le ferrovie del paese erano in pessime condizioni.

rete

(tecido de malha) (tessile)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La zanzariera di rete era vecchia e ammuffita, ma faceva il suo dovere.

rete da pesca

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La nave è equipaggiata con diverse reti da pesca.

retina per capelli

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

rete da posta

expressão (pesca)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

retina per capelli

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

banca con filiali multiple

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

retino per farfalle

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Girava per i boschi con un retino per farfalle.

canalizzazione

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Le canalizzazioni portano acqua a tutti i campi coltivati.

linea elettrica

(cabo de fornecimento de energia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
C'è stato un black out per diversi giorni, a causa di un fulmine che ha colpito la vicina linea elettrica. La scorsa notte, centinaia di case sono rimaste senza elettricità dopo che una tempesta ha abbattuto la linea elettrica.

rete di intrighi

substantivo feminino (mistério ou enredo complexo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

catena di negozi

(loja com muitas filiais)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le catene di negozi sono state la morte dei negozi indipendenti.

rete di sicurezza, rete protettiva

substantivo feminino (segurança do trabalho)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Una rete di sicurezza è stata montata sotto la fune.

rete sociale

substantivo feminino (contatos: amigos, família, colegas)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Delle centinaia di contatti della mia rete sociale solo pochi di questi sono davvero degli amici.

rete da cricket

rete elettrica

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

computer remoto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

catena di negozi

(loja com múltiplos ramos)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

canale di televendite

(estação de TV usada para vender bens) (TV)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

amministratore di sistema

(alguém no comando de uma rede de internet)

rete da tennis

schermo frangivento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rete da pesca

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

rete, trappola

(figurato: per criminali)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

rete di protezione

substantivo feminino (figurado, medida de segurança)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O sistema de seguridade social é uma rede de segurança para pessoas que não conseguem trabalhar ou que perdem o emprego.
Il sistema di previdenza sociale è una rete di protezione per coloro che non sono in grado di lavorare o che perdono il lavoro.

contatti sociali, contatti

(social)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Eles está confiando na rede de comunicação para encontrar um novo emprego.
Per trovarsi un lavoro fa affidamento sulle sue conoscenze.

rete telefonica pubblica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

rete telefonica pubblica

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

a bobina

locução adjetiva (prensa) (stampa)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Una volta usavano le presse a bobina.

rete elettrica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A rede elétrica caiu já faz hora e centenas e moradores estão sem eletricidade.
La rete elettrica è stata interrotta per ore e centinaia di residenti non possono utilizzarla.

creare un reticolo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

intrappolare

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Brian pegou na rede um peixe do riacho.
Brian ha catturato un pesce nel fiume.

distribuire tramite un reticolo

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare una rete, confezionare una rete

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O pescador sentava num tamborete e fazia redes todas as manhãs.
Tutta la mattina il pescatore ha confezionato una rete seduto sullo sgabello.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di rede in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.