Cosa significa retorno in Portoghese?

Qual è il significato della parola retorno in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare retorno in Portoghese.

La parola retorno in Portoghese significa ritorno, ritorno, revival, ritorno, ricomparsa, reso, richiamata, rientro, ritorno, ritorno, rientro, svolta, curva, ritorno, ritorno sulla scena, ritorno al passato, inversione a U, commento, reunion, di ritorno, di ritorno, dare riscontro, fornire riscontro, numero da richiamare, punto di non ritorno, ritornare alle origini, profitto sull'investimento, ritorno sull'investimento, risultato annuo, calmiere tariffario, corrente di ritorno, risacca, ricevere una risposta da, rendere, recupero dell'investimento, ritorno dell'investimento, influenzare, a propria volta. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola retorno

ritorno

(ação de restituir) (ripresentarsi di una situazione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Parece um retorno ao normal, agora que você está de volta.
Ora che sei di nuovo qui sembra ci sia un ritorno alla normalità.

ritorno, revival

(arquitetura: mudança na direção) (architettura)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Uma mulher estava rezando na volta da escadaria.
Una donna pregava sul ritorno della scalinata.

ritorno

(ato de retornar a um lugar) (rientro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Precisamos preparar-nos para sua volta.
Dobbiamo prepararci per il suo ritorno.

ricomparsa

(recorrência) (ritorno di un sintomo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ela anda infeliz desde o reaparecimento de sua artrite.
Dalla ricomparsa della sua artrite è infelice.

reso

(comércio) (commercio: bene restituito)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Devoluções devem ser acompanhadas de recibo.
I resi vanno accompagnati dalla ricevuta.

richiamata

(de telefonema) (telefono)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Se non possiamo parlare oggi, domani pomeriggio sarebbe un buon momento per una richiamata.

rientro, ritorno

(à casa) (a casa propria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A família se uniu para celebrarem o retorno de Cameron, já que ele esteve longe por anos.
La famiglia si riunì per celebrare il ritorno di Cameron, che era stato via per molti anni.

ritorno, rientro

substantivo masculino (figurado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I jeans a zampa d'elefante stanno facendo il loro ritorno.

svolta, curva

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La svolta verso il campeggio era difficile da vedere in mezzo alla boscaglia.

ritorno, ritorno sulla scena

(reaparecimento à popularidade)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele está a fazer um regresso com o lançamento de seu novo single.
Fa il suo ritorno sulla scena con l'uscita del suo nuovo singolo.

ritorno al passato

(BRA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O filme é um retrô dos filmes de faroeste dos anos 50.
Il film è un ritorno al passato, ai film western degli anni '50.

inversione a U

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Siamo arrivati in una strada senza uscita e abbiamo dovuto fare un'inversione a U.

commento

(anglicismo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O website estimula seus visitantes a dar opinião sobre o que eles gostaram ou não.
Il sito web esorta i visitatori a lasciare un commento su cosa trovano positivo o negativo del sito stesso.

reunion

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Quando il gruppo annunciò la reunion, i fan erano felicissimi.

di ritorno

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Depois a água passa pelo cano de retorno.
Quindi l'acqua passa attraverso il tubo di ritorno.

di ritorno

(possibilitando o retorno) (servizio postale)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Certifique-se de incluir o custo de reenvio.
Assicurati di aver incluso la tariffa di ritorno.

dare riscontro, fornire riscontro

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Karen valoriza que sua equipe se reporte a ela regularmente.
A Karen piace che i membri del suo staff le diano riscontro in maniera regolare.

numero da richiamare

substantivo masculino (número de atendimento) (telefono: farsi richiamare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

punto di non ritorno

(ponto em que uma pessoa se compromete com algo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dopo essere salito in macchina, si rese conto di avere passato il punto di non ritorno.

ritornare alle origini

(revisitar as origens de algo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Este romance é um retorno às raízes do gênero.
Questo romanzo è un ritorno alle origini del suo genere.

profitto sull'investimento, ritorno sull'investimento

(lucro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Questo è il metodo migliore per massimizzare il tuo profitto sull'investimento.

risultato annuo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

calmiere tariffario

(determinar preço máximo para algo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

corrente di ritorno, risacca

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Se vieni preso da una corrente di ritorno, nuotaci attraverso in parallelo alla costa.

ricevere una risposta da

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rendere

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O seu investimento demorará cinco anos para dar retorno.
Ci vorranno cinque anni perché il tuo investimento renda.

recupero dell'investimento, ritorno dell'investimento

(finanza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Questo investimento avrà un ritorno di migliaia di dollari.

influenzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os resultados da pesquisa do aluno deram retorno para as futuras práticas de ensino.
I risultati del sondaggio fatto tra gli studenti influenzeranno le future pratiche di insegnamento.

a propria volta

locução adverbial

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Ame, e serás amado em retorno.
Ama, e sarai amato a tua volta.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di retorno in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.