Cosa significa satisfecho in Spagnolo?

Qual è il significato della parola satisfecho in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare satisfecho in Spagnolo.

La parola satisfecho in Spagnolo significa soddisfatto, sazio, pieno, soddisfatto, soddisfatto di se stesso, soddisfatto, placato, saziato, realizzato, soddisfatto, appagato, pieno, sazio, pienamente soddisfatto, completamente soddisfatto, essere contento di, felice, contento, saziato, gratificato, contento di fare , felice di fare , lieto di fare, soddisfatto, appagato, contento, soddisfatto, essere contento, essere soddisfatto, soddisfatto, appagato, felice e contento, contento, soddisfatto, appagato, accontentato, soddisfare, soddisfare, concedersi, permettersi, esaudire , soddisfare, raggiungere, rispondere a, andare bene a, soddisfare, accogliere, soddisfare, saziare, gratificare, soddisfare, soddisfare , realizzare, soddisfare, soddisfare, soddisfare, bastare, essere sufficiente, rispondere a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola satisfecho

soddisfatto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La torta era tan pesada, que con dos bocados Kay estaba satisfecha.
La torta era così ricca che bastarono solo due bocconi perché Kay rimanesse soddisfatto.

sazio, pieno

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Estaba lleno y ya no pudo comer postre.
Ero pieno e non ce la facevo a mangiare anche il dessert.

soddisfatto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Rachel terminó de comer y se inclinó en la silla con una sonrisa de satisfacción.
Rachel finì il suo pasto e si appoggiò allo schienale della sedia con un sorriso soddisfatto.

soddisfatto di se stesso

adjetivo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Era molto soddisfatta di se stessa perché ha superato l'esame di guida al primo tentativo.

soddisfatto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

placato, saziato

(participio passato: Forma verbale usata come aggettivo e per i tempi verbali composti: fornito, temuto, perso, stretto)
Los apetitos de los huéspedes estaban satisfechos para cuando llegó el postre.
L'appetito degli ospiti si placò all'arrivo del dessert.

realizzato, soddisfatto, appagato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

pieno, sazio

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

pienamente soddisfatto, completamente soddisfatto

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

essere contento di

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El jefe estaba satisfecho con el trabajo de Natalie.
Il capo era soddisfatto del lavoro di Natalie.

felice, contento

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mi hermano pequeño estaba contento cuando abrió su regalo de cumpleaños.
Mio fratello era felice quando ha aperto il suo regalo di compleanno.

saziato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

gratificato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

contento di fare , felice di fare , lieto di fare

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ella quedó conforme cuando oyó de su promoción.
Era contenta di sapere della sua promozione.

soddisfatto, appagato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

contento, soddisfatto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ho capito che Simon aveva passato l'esame di guida dall'espressione soddisfatta che aveva sul volto.

essere contento, essere soddisfatto

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
¿Conseguiste el trabajo? Apuesto a que tus padres están contentos.
Hai avuto il lavoro? Scommetto che i tuoi genitori sono contenti.

soddisfatto, appagato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Aunque Ashia a veces extraña su ciudad natal, se siente adaptada aquí.
Sebbene qualche volta provi nostalgia della propria terra, Aisha si sente a casa qui.

felice e contento

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

contento, soddisfatto, appagato, accontentato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nel complesso, Ruby era soddisfatta della situazione della sua vita.

soddisfare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Solo porque es el jefe cree que yo estoy para satisfacer todos sus deseos.
Solo perché è il capo, pensa che io debba soddisfare tutti i suoi desideri.

soddisfare

(deseo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nancy bebió agua hasta satisfacer su sed.
Nancy bevve l'acqua finché ebbe soddisfatto la sua sete.

concedersi, permettersi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Como era una ocasión especial, decidí satisfacer mi deseo por una copa de champán.
Essendo un'occasione speciale ho deciso di concedermi una coppa di champagne.

esaudire , soddisfare

verbo transitivo (desiderio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Esta habitación debería satisfacer sus necesidades, pero avísenos si no lo hace.
Questa stanza dovrebbe soddisfare i vostri bisogni, ma fateci sapere se non dovesse andare bene.

raggiungere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Abbiamo dovuto licenziare Pete poiché il suo lavoro non rispettava i nostri standard.

rispondere a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Nuestro servicio satisface la necesidad de atención a domicilio.
Il nostro servizio risponde all'esigenza di assistenza domiciliare di qualità.

andare bene a

(essere adeguato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
¿Esta maleta satisface sus necesidades?
Ti va bene questa valigia?

soddisfare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Él no estaba autorizado para satisfacer el pedido de ella.
Non era autorizzato a soddisfare la sua richiesta.

accogliere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La compañía aseguradora satisfizo todos los reclamos por el accidente.
La compagnia di assicurazione ha accolto tutte le richieste di risarcimento per l'incidente.

soddisfare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nos esforzamos por satisfacer las necesidades de nuestros clientes.
Abbiamo l'obiettivo di soddisfare le richieste dei nostri clienti.

saziare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jeremy sació sus ganas de navegar uniéndose al club de yate local.
Jeremy ha saziato la sua sete di navigazione diventando socio dello yacht club locale.

gratificare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Harold es bien melindroso; no se le puede gratificar con nada.
Harold è così esigente che non c'è modo di gratificarlo.

soddisfare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La comisión comprobó que el candidato cumplía con las condiciones para aspirar al puesto.
Il comitato controllò che il candidato soddisfacesse le condizioni per fare domanda per quel lavoro.

soddisfare , realizzare

(coloquial)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No puedo decir que mi trabajo en el supermercado realmente me llene.
Non posso dire che il mio lavoro al supermercato mi realizzi.

soddisfare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Trabajo muy duro, pero nada de ello le complace.
Lavoro molto duramente, ma ciò che faccio non lo soddisfa mai.

soddisfare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El desempeño del empleado no llenó las expectativas del gerente.
La prestazione dell'impiegato non ha soddisfatto le aspettative del suo capo.

soddisfare

(general) (sessualmente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un hombre considerado puede complacer a su amante.
Un uomo consapevole può soddisfare la sua partner.

bastare, essere sufficiente

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Gracias por todo el trabajo duro que has hecho. Por hoy ya es suficiente.
Grazie a tutti per il duro lavoro, è sufficiente per oggi.

rispondere a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Para muchos adolescentes, el club responde a la necesidad de sentirse parte de la comunidad.
Per molti adolescenti il centro della gioventù risponde a un'esigenza di senso di comunità.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di satisfecho in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.