Cosa significa scratches in Inglese?

Qual è il significato della parola scratches in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare scratches in Inglese.

La parola scratches in Inglese significa graffio, graffio, grattare, grattarsi, graffiare, rigare, cancellare, annullare, irritare, graffiare, grattare, grattare via, rimuovere con le unghie, irritare, graffiare, dall'inizio, dal nulla, da zero, partendo da zero, iniziando da zero, sbarcare il lunario, costruzione ex novo di modelli, gratta e vinci, biglietto del gratta e vinci, io do una mano a te e tu a me, grattare via, raschiare via, cavare, cavare fuori, tirare avanti, tirare a campare, blocchetto per appunti, foglio per appunti, esaminare superficialmente, partire da zero, essere all'altezza di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola scratches

graffio

noun (cut, scrape on skin)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Brian fell off a ladder into a rose bush and he's covered in scratches.
Brian è caduto dalla scala su un cespuglio di rose ed è coperto di graffi.

graffio

noun (scrape on surface)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This old table has several scratches.
Questo vecchio tavolo è pieno di graffi.

grattare

transitive verb (itch: rub with fingernails)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sally scratched her itchy foot.
Sally si grattò il piede che le prudeva.

grattarsi

intransitive verb (rub body with fingernails)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Larry had been bitten by mosquitoes and was scratching constantly.
Larry era stato punto dalle zanzare e si grattava costantemente.

graffiare, rigare

transitive verb (scrape, leave a mark on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Helen scratched her car trying to get into a parking space that was too small.
Helen ha graffiato la macchina cercando di entrare in un parcheggio troppo piccolo.

cancellare, annullare

transitive verb (figurative, informal (cancel)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
So, let's meet on Tuesday. Oh, actually, Tuesday's no good, so scratch that; we'll do Wednesday instead.
Allora, vediamoci martedì. Oh, in realtà martedì non va bene, cancellalo; facciamo mercoledì invece.

irritare, graffiare

intransitive verb (irritate skin)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This jumper really scratches!
Questo maglione graffia davvero!

grattare, grattare via, rimuovere con le unghie

transitive verb (remove by scratching)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rick scratched the label off the jar.
Rick grattò via l'etichetta dal barattolo.

irritare, graffiare

transitive verb (chafe, irritate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The label in this shirt is scratching me; I'll have to cut it out.
L'etichetta di questa maglia mi irrita, devo tagliarla.

dall'inizio, dal nulla, da zero, partendo da zero, iniziando da zero

adverb (starting with the raw materials)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I made the cake with no mix, completely from scratch.
Ho fatto la torta senza preparati, partendo da zero.

sbarcare il lunario

verbal expression (obtain daily necessities with difficult)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
She managed to scrape out an existence by working three low-paying jobs.
Riusciva a sbarcare il lunario facendo tre lavori sottopagati.

costruzione ex novo di modelli

noun (building a model without a kit) (con l'uso di materiali grezzi)

gratta e vinci, biglietto del gratta e vinci

noun (UK (instant lottery ticket) (lotteria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Henry was feeling lucky so he went to his local shop to buy a scratch card.
Enrico si sentiva fortunato, così è andato al negozio a comprare un gratta e vinci.

io do una mano a te e tu a me

expression (will return favor) (espressione: aiuto reciproco)

grattare via, raschiare via

(text: strike)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The salesman scratched out the price and wrote a lower one.
Il venditore grattò via il prezzo e ne scrisse uno più basso.

cavare, cavare fuori

(remove by clawing)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I think that crazy cat was trying to scratch my eyes out!
Penso che quel gatto impazzito stesse cercando di cavarmi fuori gli occhi.

tirare avanti, tirare a campare

verbal expression (informal (struggle to earn money)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Even with two jobs it's hard to scratch out a living in this city.

blocchetto per appunti

noun (US (wad of paper for scribbling notes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I keep a scratch pad by the phone so I can jot down who called.
Tengo in blocchetto per appunti accanto al telefono per segnarmi chi ha chiamato.

foglio per appunti

noun (US (rough paper for notes, etc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Just use scratch paper to quickly write down your ideas. You can use those nearly blank pages that have run through the printer as scratch paper.
Usa un foglietto per appunti per annotare le tue idee. Puoi usare i fogli praticamente ancora bianchi usciti dalla stampante come fogli di brutta.

esaminare superficialmente

verbal expression (figurative (examine superficially)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The author never manages more than to scratch the surface of life.
L'autore non riesce mai a fare molto di più che esaminare superficialmente la vita.

partire da zero

verbal expression (start from the very beginning) (figurato: iniziare daccapo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
When my grandparents first came to this country, they had to start from scratch.
Quando i miei nonni vennero per la prima volta in questo paese dovettero partire da zero.

essere all'altezza di

adjective (informal, figurative (meets expected standard) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I didn't get the job as a tour guide because my spoken Spanish wasn't up to scratch.
Non mi hanno preso come guida turistica perché il mio spagnolo parlato non era all'altezza.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di scratches in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.