Cosa significa seal in Inglese?

Qual è il significato della parola seal in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare seal in Inglese.

La parola seal in Inglese significa foca, guarnizione, sigillare, chiudere, sigillo, sigillo, sigillo, marchio, foca, cacciare le foche, determinare, impermeabilizzare, sigillare, suggellare, chiudere in, sigillare in, isolare, chiudere ermeticamente, sigillare, rinchiudere, aprire la confezione, rompere il sigillo, rompere il sigillo, pisciare, cucciolo di foca, sigillo cilindrico, foca, elefante marino, otaria, grande sigillo, foca grigia, foca della Groenlandia, foca dal cappuccio, foca monaca, Navy SEAL, ugello per lubrificante, sigillo di protezione, timbro scolastico, marrone foca, cucciolo di foca, sigillo di approvazione, benestare, sigillo ufficiale, gatto siamese, anello sigillo, chiudere un accordo, siglare un accordo, dare il beneplacito, dare l'imprimatur, riservato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola seal

foca

noun (animal: marine mammal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Seals mainly eat fish.
Le foche mangiano soprattutto pesci.

guarnizione

noun (closure)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The seal on the pipe had gone bad and the pipe was now leaking water.
La guarnizione del tubo era consumata e il tubo perdeva acqua.

sigillare, chiudere

transitive verb (close off)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We sealed the leak so the tube could hold air again.
Abbiamo sigillato la fessura in modo che il tubo tenesse di nuovo.

sigillo

noun (embossed emblem)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The letter had a wax seal on it.
La lettera aveva un sigillo di cera.

sigillo

noun (law: on contract)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The contract won't be official until we attach the seal.

sigillo

noun (sticker)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The seal was nothing more than a little sticker. I thought it would be fancier.
Il sigillo non era niente di più che un piccolo adesivo. Pensavo fosse più elaborato.

marchio

noun (impression from a stamp)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The red seal that the stamp marked was elaborate.
Il marchio rosso impresso dallo stampo era elaborato.

foca

noun (fur or skin of a seal) (pelle, pelliccia di foca)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Is this coat really made of seal?
Davvero questo cappotto è fatto di foca?

cacciare le foche

intransitive verb (hunt seals)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I think they have resumed sealing in Canada.
Penso che in Canada sia di nuovo permesso cacciare le foche.

determinare

transitive verb (figurative (assure, confirm)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
His fate was sealed when the detective found the gun he used.
Il suo destino fu segnato quando gli investigatori trovarono la pistola del delitto.

impermeabilizzare

transitive verb (make watertight) (sigillare, chiudere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The new layer of concrete sealed all the leaks.
Il nuovo strato di calcestruzzo ha impermeabilizzato tutte le fessure.

sigillare

transitive verb (fasten securely)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lick the envelope to seal it.
Lecca la busta per sigillarla.

suggellare

transitive verb (apply a seal: stamp) (formale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The king sealed the order with his ring.
Il re ha suggellato l'ordinamento con il suo anello.

chiudere in, sigillare in

phrasal verb, transitive, separable (close within tightly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The nurse sealed the blood sample in a small plastic container.

isolare

phrasal verb, transitive, separable (isolate, cordon off)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The scene of the road traffic accident has been sealed off by the police.
Il luogo dell'incidente automobilistico è stato isolato dalla polizia.

chiudere ermeticamente

phrasal verb, transitive, separable (make water- or air-tight)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When making preserves it is important to seal up the jars to prevent air getting in and contaminating the fruit.

sigillare, rinchiudere

phrasal verb, transitive, separable (enclose, shut away)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The ancient Egyptians sealed up the tombs of the Pharaohs along with the goods they would need in the next world.

aprire la confezione, rompere il sigillo

verbal expression (open: document, package)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you break the seal, you can no longer return the item to the store.
Se apri la confezione non potrai più restituire l'articolo al negozio.

rompere il sigillo

verbal expression (open: document, package)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I warned him not to break the seal on the envelope before he gave it to the official.

pisciare

verbal expression (figurative, US, slang (urinate) (volgare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
After three drinks, Brad needed to break the seal.

cucciolo di foca

noun (baby seal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The seal left her calf on the ice while she went hunting.
La foca lasciò il suo cucciolo sul ghiaccio mentre era a caccia.

sigillo cilindrico

noun (archaeology)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

foca

noun (sea mammal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

elefante marino

(animal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

otaria

noun (marine mammal hunted for fur) (leone marino)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

grande sigillo

noun (symbol on documents) (specifico: USA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

foca grigia

noun (sea mammal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She no longer enjoyed watching the annual slaughter of harbor seals.
Non le piaceva più vedere l'annuale massacro di foche grigie.

foca della Groenlandia

noun (furry Arctic mammal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Harp seals can be found in the Arctic and northern Atlantic Oceans.

foca dal cappuccio

noun (mammal: a large seal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

foca monaca

(animal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Navy SEAL

noun (US (military arm) (marina militare USA: forze speciali)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
The Navy SEALs were established by President John F. Kennedy in 1962.
Le Navy SEAL furono istituite dal Presidente John F. Kennedy nel 1962.

ugello per lubrificante

noun (gasket)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sigillo di protezione

noun (airtight closure)

The bottle has a protective seal on it.

timbro scolastico

noun (school's emblem)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The school seal consists of a shield against a black background.

marrone foca

(color)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cucciolo di foca

noun (baby seal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The seal calf is swimming with its mother.

sigillo di approvazione

noun (royal stamp of endorsement)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
King John put his seal of approval on the Great Charter.
Il re Giovanni mise il suo sigillo di approvazione sulla Magna Charta.

benestare

noun (figurative (consent, acceptance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Her new boyfriend has a good job in the City and so he has her parents' seal of approval.

sigillo ufficiale

noun (official stamp)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The notary stamped his seal of office on the document.

gatto siamese

noun (variety of Siamese cat)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

anello sigillo

(ring with seal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

chiudere un accordo, siglare un accordo

verbal expression (informal (make an agreement official)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm hoping to seal the deal when we meet the seller of the property tomorrow.

dare il beneplacito, dare l'imprimatur

verbal expression (approve, authorize) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

riservato

adverb (legal: off public record) (documento)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di seal in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di seal

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.