Cosa significa shone in Inglese?

Qual è il significato della parola shone in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare shone in Inglese.

La parola shone in Inglese significa fare luce a, illuminare, brillare, brillare, essere brillante, eccellere, brillare in, essere brillante in, brillare di, lucidare, splendore, lucidata, risplendere, spiccare, splendere attraverso, risplendere attraverso, trasparire, che piova o tiri vento, cascasse il mondo, con la pioggia o con il sole, è ora di alzarsi! giù dal letto!, svelare, lucidatura delle scarpe, lustrascarpe, cotta, sbandata. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola shone

fare luce a, illuminare

transitive verb (direct light)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Shine the light on the corner.
Fai luce all'angolo.

brillare

intransitive verb (be bright)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The sun is really shining today.
Oggi splende un bel sole.

brillare, essere brillante, eccellere

intransitive verb (figurative (person: excel) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
She will shine in the competition.
Oggi lei brillerà nella gara.

brillare in, essere brillante in

(informal, figurative (excel at [sth]) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He's not good at explaining it, but he really shines at mathematics.
Non è bravo a spiegarla, ma brilla davvero in matematica.

brillare di

(figurative (face: beam)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
His face will shine with excitement when he opens the gift package.
La sua faccia brillerà di eccitazione quando aprirà il pacco regalo.

lucidare

transitive verb (polish)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I hate having to shine the silverware.
Odio lucidare l'argenteria.

splendore

noun (bright reflective quality)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She polished the silver candlesticks to a dazzling shine.
Ha lucidato i suoi candelabri d'argento che ora emanano uno splendore abbagliante.

lucidata

noun (shoeshine)

(participio passato: Forma verbale usata come aggettivo e per i tempi verbali composti: fornito, temuto, perso, stretto)
My boots really need a shine.
I miei stivali hanno proprio bisogno di una lucidata.

risplendere, spiccare

phrasal verb, intransitive (figurative (quality: be strong, easy to see)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The team's talent shone out when they easily won the game.

splendere attraverso, risplendere attraverso

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be clearly seen) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
His kindness shines through everything he says.
La sua gentilezza traspare da tutto quello che dice.

trasparire

phrasal verb, intransitive (figurative (be clearly seen) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Whenever she speaks, her intelligence shines through.
La sua intelligenza traspare da tutto quello che dice.

che piova o tiri vento

adverb (whatever the weather) (informale)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Come rain or shine, we are going to the beach tomorrow!
Che piova o tiri vento, noi domani si va in spiaggia!

cascasse il mondo

adverb (figurative (whatever happens) (figurato, idiomatico)

Come rain or shine, I will never abandon you.
Non ti abbandonerò mai cascasse il mondo.

con la pioggia o con il sole

adverb (whatever the weather)

The marathon run will take place rain or shine, although it will be postponed if there's lightning.
La maratona si farà con la pioggia o con il sole, ma sarà rimandata in caso di fulmini.

è ora di alzarsi! giù dal letto!

interjection (get out of bed)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Rise and shine! It's six o'clock and you have to get ready for school.
È ora di alzarsi! Sono le sei e devi prepararti per la scuola.

svelare

verbal expression (figurative (make something clearer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The research shines a light on the way these animals behave.

lucidatura delle scarpe

noun (mainly US (shoe-cleaning service)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

lustrascarpe

noun (mainly US (male child who polishes shoes) (bambino)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cotta, sbandata

verbal expression (informal (take a liking to [sb]) (colloquiale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She took a shine to him from the first time they met.
Si è presa una cotta per lui al primo incontro.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di shone in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.