Cosa significa surgir in Francese?

Qual è il significato della parola surgir in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare surgir in Francese.

La parola surgir in Francese significa saltare fuori, spuntare fuori, venire fuori, stagliarsi, entrare con irruenza, entrare rumorosamente, saltare, saltar fuori, balzare, schizzare fuori, balzare fuori, balzare in avanti, scattare in avanti, spuntare, sbucare, saltare fuori, troneggiare, presentarsi, verificarsi, prorompere, incombere, fuoriuscire, irrompere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola surgir

saltare fuori, spuntare fuori, venire fuori

verbe intransitif (informale, figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Des problèmes ont surgi quand nous avons installé le nouveau logiciel.
Da quando abbiamo installato il nuovo software, sono iniziati a saltare fuori problemi.

stagliarsi

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

entrare con irruenza, entrare rumorosamente

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

saltare, saltar fuori, balzare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Un clown va surgir du carton.
Dalla scatola salterà fuori un clown.

schizzare fuori, balzare fuori

verbe intransitif (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Max a ouvert la porte de la penderie et ses enfants en ont surgi en criant «Surprise ! »
Max ha aperto l'anta dell'armadio e i suoi figli sono balzati fuori urlando "Sorpresa!"

balzare in avanti, scattare in avanti

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il ciclista scattò davanti al gruppo portandosi al comando.

spuntare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Con l'avvicinarsi delle elezioni, spuntano manifesti elettorali a tutti gli angoli delle strade.

sbucare, saltare fuori

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

troneggiare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La grande silhouette de Peter dominait les autres hommes.
La figura grossa di Peter troneggiava tra gli altri uomini.

presentarsi, verificarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Il est peu probable qu'un problème ne se produise.
Prevediamo che non si verificheranno inconvenienti.

prorompere

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il pulcino proruppe dal suo uovo, ansioso di salutare il mondo.

incombere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il vulcano incombe sulla città da secoli.

fuoriuscire

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le sang jaillissait de la blessure.
Dalla ferita fuoriscì del sangue.

irrompere

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di surgir in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.