Cosa significa tous les jours in Francese?

Qual è il significato della parola tous les jours in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tous les jours in Francese.

La parola tous les jours in Francese significa domestica, tutto, tutto, tutto, tutto, tutto, tutto, tutto, tutto, tutto, tutto, tutto, tutto, tutto se stesso, qualsiasi cosa, tutto, tutto quanto, somma totale, qualsiasi cosa, alcunché, tutti, tutto, qualunque, qualsiasi, tutt'uno, intero, totale, completo, tutto, esclusivo, completo, tutto, per tutto, classico di , tipico di, tutto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola tous les jours

domestica

nom féminin (familier (servante)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Bécassine est notre bonne à tout faire.

tutto

adjectif

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Quelqu'un a mangé tous les chocolats. Tous ses camarades de classe sont venus à sa fête d'anniversaire.
Qualcuno si è mangiato tutti i cioccolatini. Tutti i suoi compagni di classe sono andati al suo compleanno.

tutto

pronom (toutes les choses)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Tout s'est mal passé.
Tutto è andato storto.

tutto

adjectif

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
J'ai dépensé tout mon argent.
Ho speso tutti i miei soldi.

tutto

pronom (la seule chose qui importe) (la cosa più importante)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Quand on achète une maison, tout repose sur son emplacement.
La posizione è tutto quando compri una casa.

tutto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il a renversé toute la soupe par terre.
Ha rovesciato tutta la zuppa sul pavimento.

tutto

pronom (le plus important)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
J'aime ma femme, elle est tout pour moi !
Amo mia moglie, lei è tutto per me!

tutto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tous ces livres doivent être vendus.
Tutti questi libri devono essere venduti.

tutto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
J'ai attendu toute l'après-midi.
Ho aspettato per tutto il pomeriggio.

tutto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nous avons joué aux cartes tout le trajet jusqu'à Paris.
Abbiamo giocato a carte per tutto il viaggio verso Parigi.

tutto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il a ronflé pendant toute la pièce.
Ha russato per tutta la commedia.

tutto

pronom

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Il est minuit et tout est calme.
È mezzanotte e tutto è tranquillo.

tutto

(entièrement) (intensificatore)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Il est entré tout couvert de boue.
Entrò tutto coperto di fango.

tutto se stesso

pronom

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Ma fille n'a peut-être pas gagné le match, mais je suis quand même fière d'elle parce qu'elle a tout donné.
Anche se mia figlia non ha vinto la partita, sono orgogliosa di lei lo stesso perché so che ci ha messo tutta se stessa.

qualsiasi cosa

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
N'importe quoi peut arriver.
Potrebbe succedere qualsiasi cosa.

tutto

(entier)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il a mangé toute la pomme.
Ha mangiato l'intera mela.

tutto quanto

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
J'ai dû tout acheter juste pour avoir le bonnet vert. J'ai voulu prendre un biscuit mais quelqu'un a tout mangé !
Ho dovuto comprare tutto quanto per avere il cappello verde. Sono andato a prendere un biscotto ma qualcuno si era già preso tutto quanto!

somma totale

pronom

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Allez, je vous cède le tout à moitié prix !

qualsiasi cosa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

alcunché

(arcaico)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)

tutti

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nous leur avons donné toutes les occasions de s'excuser.
Abbiamo dato loro tutte le opportunità per scusarsi.

tutto

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le tout est plus grand que la somme de ses constituants.
Il tutto è maggiore della somma delle sue parti.

qualunque, qualsiasi

adjectif (indéfini)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Pour moi les voitures se ressemblent presque toutes.
Tutte le macchine mi sembrano uguali tra loro.

tutt'uno

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nous prendrons l'ensemble comme un tout.
Consideriamo il pacchetto come un tutt'uno.

intero, totale, completo

adjectif (complet)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'était plus que quelques livres, c'était toute une bibliothèque.
Non si trattava solo di qualche libro, si trattava di un'intera biblioteca.

tutto

adjectif (la totalité)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Toute la salle se leva pour applaudir.
Tutto il pubblico si è alzato ad applaudire.

esclusivo, completo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Helen accordait toute son attention à Rose.
Helen ha dato a Rose la sua completa attenzione.

tutto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

per tutto

adjectif (durant)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
J'ai écrit des emails toute la soirée.
Ho scritto e-mail per tutta la sera.

classico di , tipico di

préposition

Arriver à son cours 10 minutes en retard, c'est tout lui !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tipico di Henry di essere in ritardo nel giorno del suo matrimonio.

tutto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Je prendrai tout le chocolat qu'il reste.
Prenderò tutta la cioccolata che è rimasta.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di tous les jours in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.