Cosa significa trouvé in Francese?

Qual è il significato della parola trouvé in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare trouvé in Francese.

La parola trouvé in Francese significa trovare, incontrare, trovare, trovare, trovare, procurarsi, trovare, trovare, scoprire, escogitare, trovare, scoprire, trovare, raccogliere, mettere insieme, ideare, farsi venire in mente, farsi venire, distinguere, individuare, balenare a , balenare nella testa di, inventarsi, farsi venire in mente, identificare, individuare, mettere insieme, raccogliere, scoprire, rintracciare, prendere, raccogliere, radunare, fare appello a, raccogliere, risolvere, imbattersi in, credere, confidare, prendere, trovare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola trouvé

trovare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai trouvé dix dollars dans la rue hier.
Ieri ho trovato dieci dollari per strada.

incontrare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai trouvé John à la gare qui attendait un taxi.
Ho incontrato John alla stazione che aspettava un taxi.

trovare

verbe transitif (ritenere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je trouve la musique moderne plutôt répétitive (or: Je trouve que la musique moderne est plutôt répétitive).
Trovo la musica moderna piuttosto monotona.

trovare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Laisse tout comme tu l'as trouvé.
Lasciate tutto esattamente come l'avete trovato.

trovare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'est un problème auquel nous devons absolument trouver la solution.
È un problema e dobbiamo trovare una soluzione.

procurarsi

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tu peux me dire où je pourrais trouver une montre comme la tienne ? Tu dois trouver une copie de son certificat de naissance.
Mi dici dove mi posso procurare un orologio come il tuo?

trovare

verbe transitif (per caso)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous avons trouvé ces vieilles pièces dans notre jardin en bêchant dans le potager.
Ci siamo imbattuti in queste vecchie monete nel nostro giardino mentre scavavamo l'orto.

trovare, scoprire, escogitare

verbe transitif (une idée,...) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai trouvé une super idée pour économiser de l'argent : rester au lit toute la journée !
Ho scoperto un ottimo modo per risparmiare: starsene tutto il giorno a letto!

trovare, scoprire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ned a trouvé la solution parfaite à son problème.
Ned ha trovato la soluzione perfetta al suo problema.

trovare, raccogliere, mettere insieme

(le courage) (coraggio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je n'ai pas trouvé le courage de l'inviter à sortir avec moi.
Non sono riuscita a trovare il coraggio di chiedergli un appuntamento.

ideare

verbe transitif (inventer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a trouvé une nouvelle façon de fabriquer des crayons.
Ha ideato un nuovo modo per fabbricare matite.

farsi venire in mente, farsi venire

verbe transitif (une solution,...)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Ho finalmente trovato una soluzione al problema.

distinguere, individuare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
En triant les faits, le détective réussit finalement à trouver la vérité.
Passando al setaccio i fatti, alla fine l'investigatore riuscì a scoprire la verità.

balenare a , balenare nella testa di

(idea)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

inventarsi, farsi venire in mente

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il faudra que je trouve un plan.
Devo farmi venire in mente un piano.

identificare, individuare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere insieme, raccogliere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Est-ce que tu pourras trouver le fric avant la fin du mois ?
Riesci a mettere insieme i soldi entro la fine del mese?

scoprire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai déniché de vrais trésors dans la librairie de livres d'occasion hier.
Ieri ho scoperto dei veri tesori al negozio di libri usati.

rintracciare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je vais voir si je peux trouver cette recette pour vous (or: si je peux te retrouver cette recette).
Vedrò se riesco a rintracciarti quella ricetta.

prendere

(coraggio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bob a rassemblé son courage et y est allé.
Bob ha preso coraggio e l'ha fatto.

raccogliere, radunare, fare appello a

(forze, energie)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

raccogliere

(ses forces) (figurato: sentimento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai rassemblé mes forces avant la montée vers le pic.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Alla fine raccolse il coraggio per dire al suo capo che lui aveva torto.

risolvere

(un problème, une difficulté)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sto ancora cercando di risolvere quest'ultima definizione del cruciverba.

imbattersi in

(une difficulté)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Nella vecchia casa si sono imbattuti in tre cadaveri.

credere, confidare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

prendere

(une note,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai eu une bonne note à ma dissertation.
Dobbiamo procurarci della birra da qualche parte.

trovare

participe passé

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous avons trouvé un billet par terre.
Avevamo trovato un dollaro per terra.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di trouvé in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.