Cosa significa tumulto in Portoghese?

Qual è il significato della parola tumulto in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tumulto in Portoghese.

La parola tumulto in Portoghese significa tumulto, trambusto, fracasso, subbuglio, tumulto, subbuglio, agitazione, confusione, trambusto, scompiglio, agitazioni, zuffa, bagarre, mischia, rissa, baldoria, frastuono, baccano, rissa, zuffa, rissa, zuffa, calca, ressa, sommossa, rivolta, chiasso, discussione, lite, agitazioni, disordine, caos, agitazione, confusione, pandemonio, rivolta, sommossa, protesta, rissa, confusione, lo scatenarsi, baraonda, bolgia, trambusto politico. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola tumulto

tumulto

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non siamo riusciti a capire cosa stava succedendo nel tumulto.

trambusto, fracasso, subbuglio

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quando ho sentito tutto il trambusto sono corso giù di sotto.

tumulto, subbuglio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ci fu un subbuglio alla stazione quando si ruppe il sistema di segnalazione.

agitazione, confusione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Una rapina in strada causò agitazione.

trambusto, scompiglio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

agitazioni

substantivo masculino

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

zuffa, bagarre, mischia, rissa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

baldoria

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

frastuono, baccano

substantivo masculino (barulho de multidão)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A multidão fez um alvoroço quando City finalmente marcou o ponto.
La folla ha fatto un putiferio quando il City ha finalmente segnato.

rissa, zuffa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Oggi sono state condannate alla prigione dieci persone che avevano partecipato a una zuffa fuori da una discoteca.

rissa, zuffa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

calca, ressa

(INGL, figurado)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mi sono detto che non valeva la pena sopportare la ressa per due biglietti.

sommossa, rivolta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
As tensões foram crescendo e, finalmente, a agitação explodiu em uma rebelião.
Le tensioni aumentarono e alla fine i disordini sfociarono in una sommossa.

chiasso

(som alto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non riuscivamo nemmeno a sentirci tra di noi a causa del chiasso di sopra.

discussione, lite

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

agitazioni

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
A polícia foi chamada ma noite passada por causa de uma confusão do lado de fora da boate.
L'altra notte hanno chiamato la polizia per dei disordini fuori dal locale.

disordine, caos

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Durante le rivolte il disordine prese piede nella città.

agitazione, confusione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Qualunque dichiarazione su un tema controverso causa senz'altro agitazione.

pandemonio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
È scoppiato un pandemonio nella sala dopo le affermazioni controverse del politico.

rivolta, sommossa

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La rivolta ha causato dei gravi danneggiamenti nel quartiere.

protesta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

rissa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

confusione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

lo scatenarsi

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O rebuliço do chefe deixou todos no escritório tremendo.
Lo scatto d'ira del capo ha lasciato tutti scossi in ufficio.

baraonda, bolgia

(figurado)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mindy ha sei bambini e come puoi immaginare la sua casa è una bolgia.

trambusto politico

(caos nos assuntos de governo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di tumulto in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.