Cosa significa vaga in Portoghese?

Qual è il significato della parola vaga in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare vaga in Portoghese.

La parola vaga in Portoghese significa posto libero, parcheggio, parcheggio, piattaforma, posto libero, posto, posto disponibile, posto, posto, posto, vago, approssimativo, massa fluttuante, ondata, posto, posto di lavoro, posizione, collocazione, lampiride, lucciola, elateride, lucciola, lucciola, posizione vacante, vaga sensazione, vaga idea, vago ricordo, mansionario, posizione richiesta, posizione disponibile, opportunità lavorativa, parcheggio libero. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola vaga

posto libero

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Bill ligou para o hotel para ver se tinham alguma vaga para o final de semana seguinte. Ainda há algumas vagas neste curso, caso queira se inscrever.
Bill telefonò all'albergo per vedere se avessero delle camere libere per il fine settimana successivo.

parcheggio

substantivo feminino (estacionamento) (singolo posto per un veicolo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Procurar por uma vaga não é fácil numa cidade cheia.
Nelle grandi città non è facile trovare un parcheggio.

parcheggio

substantivo feminino (estacionamento) (singolo posto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
É difícil encontrar uma vaga nos finais de semana.
In questa zona trovare un parcheggio libero il fine settimana è un'impresa.

piattaforma

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O caminhão de entrega deveria ter chegado na vaga por volta de 3 horas.
Il camion delle consegne dovrebbe arrivare alla piattaforma per le 3.00.

posto libero

substantivo feminino (oferta de emprego) (di lavoro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A empresa tem uma vaga para recepcionista.
L'azienda ha un posto libero come centralinista.

posto

(área para estacionar, etc.) (parcheggio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Pare! Olhe uma vaga para estacionarmos à direita.
Fermati! C'è un parcheggio sulla destra.

posto disponibile

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Temos uma vaga para estagiário.
Abbiamo una posizione disponibile come segretaria.

posto

substantivo feminino (trabalho)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Steve espera uma vaga em vendas.
Steve spera in un posto nelle vendite.

posto

substantivo feminino (lugar disponível)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Você não pode assistir a essas aulas, porque não há vaga sobrando.
Non puoi scegliere questo corso perché non ci sono più posti disponibili.

posto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Linda espera que o selecionador dê uma vaga para ela na equipe. Acho que podemos conseguir uma vaga para você na nossa firma.
Linda spera che l'allenatore le dia un posto nella squadra. Credo che ci sia un posto per te nella nostra azienda.

vago, approssimativo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tony tinha uma vaga ideia de que Jerry estava atrás do emprego.
Tony aveva la vaga idea che Jerry pensasse al suo lavoro.

massa fluttuante

(di fumo, vapore)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La fabbrica emetteva nuvole di fumo.

ondata

substantivo feminino (mar) (letterale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'ondata del cavallone fece quasi andare sotto Ursula, ma lei riuscì a nuotare di nuovo verso riva.

posto, posto di lavoro

(profissão, emprego) (impiego)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Estou procurando um emprego na editora.
Sto cercando un posto in una casa editrice.

posizione, collocazione

substantivo feminino (num emprego)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ho passato in rassegna il personale attuale e penso che ci sia una posizione per lei.

lampiride, lucciola

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

elateride

(inseto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lo schiocco dell'elateride è così forte che lo scaraventa per aria.

lucciola

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

lucciola

substantivo masculino (insetto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

posizione vacante

substantivo feminino (vaga disponível, emprego a ser preenchido) (posto di lavoro disponibile)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

vaga sensazione

(sensação ou emoção indescritível)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

vaga idea

(noção vaga)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ho una vaga idea di cosa voglio dire, ma non so come comporre la frase.

vago ricordo

(algo lembrado de forma indistinta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ho il vago ricordo di aver fatto qualcosa di stupido l'altra notte.

mansionario

substantivo feminino (recursos humanos)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Odio licenziare i dipendenti ma è nel mio mansionario.

posizione richiesta

(num CV)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

posizione disponibile

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

opportunità lavorativa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

parcheggio libero

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di vaga in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.