Cosa significa ultrapassar in Portoghese?

Qual è il significato della parola ultrapassar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ultrapassar in Portoghese.

La parola ultrapassar in Portoghese significa appianare le divergenze, sorpassare, oltrepassare, superare, superare, sorpassare, superare, distanziare, andare più velocemente di, avere maggiore velocità di, superare, eccedere, superare, oltrepassare, superare, sorpassare, sorpassare, superare, eccedere, sorpassare, superare, surclassare, andare oltre, sorpassare, superare, eccedere, andare oltre, andare al di là di, sorpassare, superare, superare, superare, superare, sorpassare, superare, superare in velocità, varcare, battere, sconfiggere, surclassare, superare, passare davanti a, avvenire dopo , accadere dopo, superare, oltrepassare, eccedere , superare , superare, trascendere, superare, postdatare, superare, superare, sopravvivere, superare, sorpassare, superare, oltrepassare, richiamare più pubblico di , strappare il pubblico a, superare, sorpassare, superare, svettare, superare, oltrepassare, passare, non oltrepassare, lavorare più di, oscurare, eclissare, trascendere, superare, travalicare, oltrepassare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ultrapassar

appianare le divergenze

verbo transitivo (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Depois do Carlos e da Ana terem superado as suas diferenças, eles puderam voltar a ser amigos.
Dopo avere appianato le loro divergenze, Matt e Julie sono riusciti a essere di nuovo amici.

sorpassare, oltrepassare, superare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A velocidade do carro ultrapassava a de qualquer outro veículo que Lydia tivesse possuído.
La velocità dell'auto superava quella di ogni veicolo che Lydia aveva posseduto prima.

superare, sorpassare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O carro vermelho está ultrapassando o carro azul.
La macchina rossa sta sorpassando quella blu.

superare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le nostre vendite annuali hanno superato quelle della concorrenza.

distanziare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il marinaio ha distanziato le altre imbarcazioni nella traversata dell'Atlantico.

andare più velocemente di

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

avere maggiore velocità di

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

superare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

eccedere, superare, oltrepassare

verbo transitivo (passar do limite)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Emily ultrapassou a linha de chegada.
Emily ha superato la linea del traguardo.

superare, sorpassare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kelly Holmes acaba de ultrapassar Hasna Benhassi.
Kelly Holmes ha appena sorpassato Hasna Benhassi.

sorpassare, superare

verbo transitivo (ir mais rápido)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

eccedere, sorpassare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

superare, surclassare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O aluno supera todos os outros na sala.
Questo studente surclassa tutti gli altri della sua classe.

andare oltre

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ela ultrapassou a fronteira.
Lei si è recata oltre il confine.

sorpassare, superare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
È pericoloso sorpassare in prossimità di un incrocio.

eccedere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'è una domanda per il prodotto che eccede le scorte.

andare oltre, andare al di là di

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A palestra do professor ultrapassou o entendimento de Alex.
La lezione del professore andava oltre la comprensione di Alex.

sorpassare, superare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La macchina in testa si spense e tutte le altre macchine la superarono.

superare

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il giocatore di calcio ha superato gli avversari.

superare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As vendas de telefones Android ultrapassaram as vendas de iPhones.
Le vendite dei cellulari Android hanno sorpassato quelle degli iPhone.

superare, sorpassare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A polícia tentou ultrapassar os ladrões em fuga.
La polizia ha cercato di superare i ladri in fuga.

superare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O homem foi citado por ultrapassar o limite de velocidade.
L'uomo è stato richiamato per aver superato il limite di velocità.

superare in velocità

verbo transitivo (correr mais que alguém)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un cane correrà sempre più veloce di un gatto.

varcare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'ufficiale ha oltrepassato la sua autorità nell'arrestare il sindaco.

battere, sconfiggere, surclassare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A apresentação dele excedeu a do cantor que veio antes dele.
La sua performance ha surclassato il cantante precedente.

superare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O extraordinário jovem ciclista ultrapassou (or: superou) seu próprio recorde de velocidade!
Questo ciclista molto giovane ha appena superato il suo record personale di velocità!

passare davanti a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Amy passou na casa de Joe durante seu caminho para a Igreja.
Mentre andava in chiesa Amy è passata davanti a casa di Joe.

avvenire dopo , accadere dopo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il riconoscimento dell'artista come genio è avvenuto dopo la sua morte.

superare, oltrepassare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

eccedere , superare , superare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O custo do trabalho ultrapassou 50 mil libras.
Il costo dei lavori supera le 50.000 sterline.

trascendere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il loro nuovo album supera tutte le loro prestazioni precedenti.

superare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tim ha surclassato gli altri corridori della gara.

postdatare

(agendar para data posterior)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Prima di mettersi in viaggio, Nancy ha postdatato le sue utenze e ha chiesto a un amico di inviagliele per posta.

superare

verbo transitivo (receber pontuação mais alta) (nel punteggio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

superare, sopravvivere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A recessão global tem sido difícil para todos, mas nós vamos sair vivos.
La crisi globale è stata dura per tutti, ma ce la faremo.

superare, sorpassare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele correu mais rápido e tomou a dianteira da irmã dele assim que eles alcançaram o carro.
Ha corso più velocemente e ha superato sua sorella poco prima che arrivassero alla macchina.

superare, oltrepassare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O funcionário passou do limite de sua autoridade quando tentou dizer a um colega como se comportar no trabalho.
L'impiegato ha oltrepassato le proprie mansioni nel dire a un collega come ci si comporta sul posto di lavoro.

richiamare più pubblico di , strappare il pubblico a

verbo transitivo (atrair mais audiência do que)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

superare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nel suo ultimo dibattito, Hillary era al di sopra degli altri.

sorpassare, superare

verbo transitivo (direção)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O corredor passou (or: ultrapassou) seu adversário no último minuto e ganhou a corrida.
La macchina da corsa ha superato l'avversario all'ultimo minuto e ha vinto la gara.

svettare

(exceder) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Grazie al suo genio militare, Napoleone svettava su tutti.

superare, oltrepassare, passare

verbo transitivo (ir além)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A polícia o parou por avançar o sinal vermelho.
La polizia lo ha fermato per aver superato un semaforo rosso.

non oltrepassare

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

lavorare più di

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

oscurare, eclissare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La stella polare brilla più delle altre stelle.

trascendere, superare, travalicare, oltrepassare

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I timori su questa faccenda travalicano le tradizionali divisioni politiche.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di ultrapassar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.