ベトナム語のtùng hươngはどういう意味ですか?

ベトナム語のtùng hươngという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのtùng hươngの使用方法について説明しています。

ベトナム語tùng hươngという単語は,樹脂, じゅし, ロジンを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語tùng hươngの意味

樹脂

じゅし

ロジン

その他の例を見る

Nấm quý mọc trên cây tùng, mùi hương thoang thoảng phát ra đã khiến nó bị phát hiện.
マツの木と一緒に育つ珍しいキノコ類。ほのかに優雅な香りを放ち、自らの位置を知らせている。
Đến chiều tối, Ma-ri—chị em của La-xa-rơ và Ma-thê—“lấy một cân dầu cam-tùng-hương thật, rất quí giá” (trị giá khoảng một năm tiền lương), đổ dầu ấy lên đầu và chân Chúa Giê-su.
その晩,ラザロとマルタの姉妹であるマリアは「香油一ポンド,本物のナルドで非常に高価なものを取り」,1年分の賃金にも相当するものでしたが,それをイエスの頭と足に注ぎました。(
8 Phải, acây tùng, và cả cây hương bách ở Li Ban nữa, cũng nhân cớ ngươi mà vui mừng, và nói rằng: Từ khi ngươi bngã xuống, không còn cai trèo lên để đốn ta nữa.
8 まことに、1 もみ の 木 き も、レバノン の 杉 すぎ の 木 き も あなた の こと を 喜 よろこ んで 言 い う。「 あなた が 2 倒 たお れて から、わたしたち を 切 き り に 来 く る 3 きこり は 一 ひと 人 り も いない。」
Vì cần thêm lương thực cho đoàn tùy tùng của mình nên ông đã tử tế đề nghị một đồng hương Y-sơ-ra-ên là Na-banh giúp đỡ.
部下たちの食糧が必要になり,仲間のイスラエル人ナバルに丁重に援助を願い求めた時のことです。
Ông bày tỏ sự phục tùng bằng cách vâng lệnh này của Đức Chúa Trời: “Ngươi hãy ra khỏi quê-hương” (Sáng-thế Ký 12:1).
あなたの国を出なさい』という神の命令に従うことによって,服従を実証したのです。(
16 Cũng như đối với lần ứng nghiệm thời xưa—tức cuộc hồi hương của người Do Thái—lần ứng nghiệm ngày nay của 2 Phi-e-rơ 3:13 liên quan đến những người phục tùng sự cai trị của “trời mới” này.
16 古代における成就,つまりユダヤ人の故国への帰還の場合と同様に,ペテロ第二 3章13節の現代における成就には,新しい天による支配に服する人々が関係しています。

ベトナム語を学びましょう

ベトナム語tùng hươngの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ベトナム語について知っていますか

ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。