フランス語のactuelleはどういう意味ですか?

フランス語のactuelleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのactuelleの使用方法について説明しています。

フランス語actuelleという単語は,現在の 、 今の, 現代の、今日の、今の, 現在の、当面の, 今日の、現代の、今の世の, 現在の 、 現行の, 今日の、現代の, 現在の、今の, 責任ある 、 義務のある, 時事問題の、話題の, 現代の、今日の, 現在の 、 今の, 現代的な, 進展中の、進行中の, 現在にも関連[影響]する, ところが実際には, 現在の速度, 現職を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語actuelleの意味

現在の 、 今の

(現時点の)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quelle est la température actuelle ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 女子高生を見れば、はやりのファッションが分かる。

現代の、今日の、今の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Les politiciens actuels sont plus des animateurs que des hommes d'État.

現在の、当面の

(de maintenant)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
J'aimerais voir les chiffres actuels, pas ceux de l'année dernière.

今日の、現代の、今の世の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

現在の 、 現行の

adjectif

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La proposition actuelle demande de dépenser 50 000 dollars la première année.

今日の、現代の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La médecine actuelle ( d'aujourd'hui) utilise beaucoup d'équipements sophistiqués.

現在の、今の

adjectif (d'aujourd'hui)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La génération actuelle est individualiste.

責任ある 、 義務のある

(d'un poste)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

時事問題の、話題の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Une dissertation sur l'approvisionnement en combustibles fossiles serait d’actualité en ce moment.

現代の、今日の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Les médecins d'aujourd'hui grimaceraient devant certaines pratiques médicales du monde médiéval.

現在の 、 今の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
現在の(or: 今の)ところ、私たちはなにも必要としていません。

現代的な

(contemporain)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les voitures modernes (or: récentes) n'ont pas besoin de vidanges fréquentes.

進展中の、進行中の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Avant de partir en vacances, l'avocat a briefé son collègue sur les affaires en cours.

現在にも関連[影響]する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Bien que ce philosophe ait écrit ses œuvres il y a cinquante ans, celles-ci sont encore pertinentes.

ところが実際には

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

現在の速度

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

現職

nom masculin (文語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語actuelleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。