フランス語のancienneはどういう意味ですか?

フランス語のancienneという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのancienneの使用方法について説明しています。

フランス語ancienneという単語は,老齢の 、 年老いた, 古代の 、 大昔の 、 太古の, 前の、以前の, (今は)使われていない, 以前の 、 前の 、 元, 骨董の、アンティークの, 初期の, かつての、以前の、前の、先の, かつての、以前の、昔の, 以前の、昔の, 古書[古物]収集の、古書の, 卒業生, 古風な、旧式の, 古老 、 長老, コンバージョン建築, 昔の, かつての、以前の, 昔の、古代の, 元, 過去(の)出演者、卒業生, 年代物の 、 アンティークの, 改心した, 尊敬すべき、尊い, 流行遅れの、時代遅れの, 司祭、牧師、長老, 老人、年寄り, 先輩の 、 先任の, 引退した, 前の, 前任の, 古代に, 退役軍人, 熱ごて、こて, フランス革命前の旧体制、アンシャンレジーム, 旧約聖書, 旧世界, 古代世界, 前所有者, 卒業生, 旧約聖書, 昔, 遠い昔、過ぎ去った日々、過去, 遠い昔、過ぎ去った日々、過去, 従軍軍人, 人工遺物、遺物、埋蔵物、出土品, 米国在郷軍人会員, 旧体制, 旧世界, 退役軍人を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ancienneの意味

老齢の 、 年老いた

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'ancienne église est en mauvais état.

古代の 、 大昔の 、 太古の

(時代)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

前の、以前の

adjectif (ex)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
C'est mon ancien professeur d'histoire.

(今は)使われていない

adjectif (plus en fonction)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'ancienne gare routière est abandonnée.

以前の 、 前の 、 元

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il a vu son ex-femme avec un autre homme.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 前任の社長は気さくな人だった。

骨董の、アンティークの

(ancien temps)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Jean adore acheter des voitures de collection.

初期の

(du passé)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Sa vieille blessure au genou est revenue le tourmenter.

かつての、以前の、前の、先の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

かつての、以前の、昔の

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

以前の、昔の

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

古書[古物]収集の、古書の

(livre)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

卒業生

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

古風な、旧式の

adjectif (objet)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Des instruments de cuisine anciens ont été retrouvés sur le site.
そのサイトには旧式の料理法が載っていた。

古老 、 長老

(村や部族などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dès qu'une décision risquant d'affecter tout le village était à prendre, les anciens se réunissaient pour en discuter.

コンバージョン建築

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

昔の

adjectif

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Je voudrais acheter une ancienne édition du magazine.

かつての、以前の

adjectif (dans le passé)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Dans l'ancien temps, les gens agissaient différemment.

昔の、古代の

adjectif

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La poterie avait été fabriquée par une ancienne tribu d'immigrants.

adjectif (qui n'est plus)

(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯))
Voici Leonard, une ancienne star du basket et maintenant président d'une banque.

過去(の)出演者、卒業生

(テレビ番組)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

年代物の 、 アンティークの

(vêtements)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mon amie adore les vieux vêtements et bijoux alors j'essaie toujours de lui trouver quelque chose de rétro pour son anniversaire.

改心した

(amélioration)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

尊敬すべき、尊い

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

流行遅れの、時代遅れの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Les vêtements de Martin sont vraiment démodés ; on dirait qu'il sort des années soixante-dix!

司祭、牧師、長老

nom masculin (Église presbytérienne) (キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

老人、年寄り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

先輩の 、 先任の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

引退した

(Sports)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le nouvel entraîneur de l'équipe de football est un joueur à la retraite.

前の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les gouvernements passés (or: antérieurs) n'étaient pas bien disposés envers la presse.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 前回の会議では、結論がでなかった。

前任の

(précédent)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Les trois derniers (or: anciens) sénateurs ne sont plus dans le gouvernement.

古代に

locution adverbiale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Dans l'ancien temps, il y avait un cimetière sur cette colline, mais il n'en reste plus rien maintenant.

退役軍人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Des anciens combattants de plusieurs guerres ont été honorés à la cérémonie.

熱ごて、こて

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス革命前の旧体制、アンシャンレジーム

nom masculin (Histoire de France)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

旧約聖書

nom masculin (Religion)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

旧世界

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

古代世界

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

前所有者

nom masculin et féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

卒業生

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

旧約聖書

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dans l'ancien temps, les Hommes prenaient des mesures en comparant les choses aux parties du corps humain.

遠い昔、過ぎ去った日々、過去

nom masculin

Les gens en maison de retraite aiment à se remémorer l'ancien temps.
老人ホームのみなさんは遠い昔の話をするのが好きです。

遠い昔、過ぎ去った日々、過去

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

従軍軍人

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cet homme est un ancien militaire.

人工遺物、遺物、埋蔵物、出土品

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

米国在郷軍人会員

nom masculin (USA)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

旧体制

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

旧世界

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

退役軍人

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Plusieurs anciens combattants de la Seconde Guerre mondiale participaient à la cérémonie.

フランス語を学びましょう

フランス語ancienneの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。