フランス語のavisはどういう意味ですか?

フランス語のavisという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのavisの使用方法について説明しています。

フランス語avisという単語は,意見 、 考え, 通知 、 通達, 見解, 意見 、 持論 、 自説 、 考え方, 判断、評価, 告示 、 びら, レビュー, 意見、考え、意向, 判断, 意向、総意, 通告 、 告示 、 届け, 警報, 見解 、 ものの見方, 意見、分別, 見解, 見方、見解, 指名手配中の, 再考、見直し, ~を変える, 意固地な、頑固な, 意見の一致した, あなたの意見では(意見によると)、あなたの考えでは(考えによると), 私としては、私の意見では、私の考えでは, 私の意見では、私が思うには, 私が見る限り、私の考えでは, 聞くところによると、聞いた話では, 私に言わせてもらえば、私の意見では, 特記しない限り, ~だと思う, 賢者[学者]の学識[意見、やり方], 反対意見, 一般的な意見、一般的な見解, 心変わり、翻意、気持ちの変化, 考え直し、翻意、思い直し, 同意意見、評決に至る意見, 強風警報, 客観的意見, 書留郵便受領通知、配達証明書, セカンドオピニオン、別の医師の意見, 不良品警告, 水道水煮沸勧告, 一般論, 一致した見解, フェアネスオピニオンの費用, ペアレンタル・アドバイザリー, 配達証明, 確信、強い信念, まちまちな評価, 公衆衛生勧告, ~と意見が一致して, ~によると, ~は賛成[賛同]している、従っている、支持している, ~という意見だ, そうではないと思う、同意しかねる, 気が変わる、決心が変わる, 気が変わる、心境の変化がある, 助言を聞き入れる、アドバイスを聞く、忠告に従う, 見解を述べる、意見を言う, ~という考え[アイデア、発想]がある, 割ってはいる、口を挟む, 私ならこう言うね、申し上げますが、~と言う, 訃報告知、死亡広告, ~に同意する, ~と意見が食い違う, 支配する 、 (権力で)押さえつける, ~と~について意見が食い違う, ~を変える, (立場など)~を変える, 〜に賛成する, ~に同意する、~に賛成する, 広告を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語avisの意味

意見 、 考え

(見解)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Personne n'écoute jamais mon avis.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 私の意見(or: 考え)では、彼は、素晴らしくよく働く男だ。

通知 、 通達

(Droit)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a reçu l'avis de saisie.
彼は差し押さえの通知を受け取った。

見解

nom masculin (専門家の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Après que le docteur m'annonça que je devais subir une opération, j'ai demandé un second avis.

意見 、 持論 、 自説 、 考え方

(所信)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mon opinion est que la peine de mort est moralement inacceptable.
死刑制度は、倫理的に間違っているというのが私の持論(or: 自説、考え方、意見)だ。

判断、評価

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
À ton avis, qu'est-ce qui va nous sortir de cette galère ?

告示 、 びら

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le paysagiste a laissé un avis accompagné d'un reçu sur la porte de Tom.

レビュー

nom masculin (sur un hôtel,...) (ホテルなど、客による評価)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
そのホテルには、レビューが百はついているが、たった2つだけが否定的なものだった。

意見、考え、意向

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ne change pas d'avis sur le sujet, s'il te plaît.

判断

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
À son avis, il est bon acteur.
彼は自己判断によると、いい俳優らしい。

意向、総意

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
De l'avis général, cette loi est juste.

通告 、 告示 、 届け

(正式な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

警報

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ils auraient dû lancer une alerte météo.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. たった今、津波警報が出された。

見解 、 ものの見方

(性質)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
フィルは、人生に対してとてもポジティブな見解をもっている。

意見、分別

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
À votre avis, que devrait-on faire au sujet du déficit ?

見解

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le sentiment de Sarah à l'encontre du nouveau stagiaire se confirma lorsqu'il enchaîna boulette sur boulette.

見方、見解

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quelle est ton point de vue sur le problème ?

指名手配中の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La police a diffusé la photo de l'homme recherché aux médias.

再考、見直し

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を変える

(意見・態度・考えなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le gouvernement a refusé de céder sur ce point.

意固地な、頑固な

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Elle a des avis très arrêtés, malheureusement ses opinions sont toutes stupides.

意見の一致した

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Contrairement à d'habitude, tous les membres du comité étaient du même avis sur cette question.

あなたの意見では(意見によると)、あなたの考えでは(考えによると)

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
À votre avis, est-ce que les gens ici sont ouverts ?
あなたの意見によると、この地域の人々は偏見がないのですね?

私としては、私の意見では、私の考えでは

À mon avis, c'était le meilleur film de l'année.

私の意見では、私が思うには

locution adverbiale

À mon avis, elle est beaucoup trop jeune pour se marier et avoir des enfants.

私が見る限り、私の考えでは

聞くところによると、聞いた話では

私に言わせてもらえば、私の意見では

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ça vaut ce que ça vaut, mais cette voiture me semble trop puissante pour toi.

特記しない限り

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

~だと思う

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Je crois (or: pense) qu'il est très intelligent.

賢者[学者]の学識[意見、やり方]

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

反対意見

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
S'il n'y a pas d'avis divergent (or: d'opposition), nous pouvons continuer.

一般的な意見、一般的な見解

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

心変わり、翻意、気持ちの変化

locution verbale

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je ne sais pas ce qui l'a fait changer d'avis mais Reza dit maintenant qu'il aimerait venir avec moi en France.

考え直し、翻意、思い直し

locution verbale

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle a changé d'avis et maintenant, elle dit qu'elle ne veut plus m'épouser.

同意意見、評決に至る意見

nom masculin (法律・陪審員)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

強風警報

nom masculin (天気予報)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
強風警報のため、その夜は出航しないと決定した。強風警報のため小さなボートは港に戻って来た。

客観的意見

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
On comparaît devant un juge pour obtenir un avis neutre.

書留郵便受領通知、配達証明書

nom masculin (郵便)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai signé l'avis de réception du colis.

セカンドオピニオン、別の医師の意見

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je ne doute pas de votre compétence, Docteur, mais j'aimerais prendre un deuxième avis avant de me faire opérer.
先生のおっしゃる通りだと思いますが、やはり手術する前にセカンドオピニオンを頂きたいです。

不良品警告

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

水道水煮沸勧告

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一般論

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一致した見解

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フェアネスオピニオンの費用

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ペアレンタル・アドバイザリー

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

配達証明

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai reçu l'avis de réception la semaine passée, prouvant que ma lettre recommandée a été reçue par le destinataire.

確信、強い信念

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

まちまちな評価

nom masculin pluriel

Il est normal d'observer des avis mitigés sur une question aussi sensible.

公衆衛生勧告

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~と意見が一致して

Je suis du même avis que John sur la plupart des sujets.

~によると

De l'avis d'un grand nombre de personnes âgées, les adolescents sont bien trop libres de nos jours.

~は賛成[賛同]している、従っている、支持している

Je suis bien de ton avis à ce sujet.

~という意見だ

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mon mari trouve que l'automne est la meilleure saison mais moi, je suis d'avis que l'hiver est mieux.

そうではないと思う、同意しかねる

Vous pouvez penser que les pauvres apportent leur problème avec eux mais je ne suis pas entièrement d'accord (avec vous).

気が変わる、決心が変わる

locution verbale

J'ai changé d'avis et j'ai décidé d'aller à la fête finalement.

気が変わる、心境の変化がある

locution verbale

Elle a changé d'avis et a invité sa sœur finalement.

助言を聞き入れる、アドバイスを聞く、忠告に従う

verbe transitif

Il n'écoutera l'avis de personne pour prendre sa décision.

見解を述べる、意見を言う

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~という考え[アイデア、発想]がある

adverbe

À ton avis, combien on sera à l'anniversaire ?

割ってはいる、口を挟む

(figuré) (会話・談義に)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

私ならこう言うね、申し上げますが、~と言う

Comment notre société peut économiser de l'argent pendant cette récession ? Je dirais qu'on devrait arrêter d'embaucher et geler les salaires.

訃報告知、死亡広告

nom masculin (dans un journal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に同意する

(人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
J'ai demandé son avis à Jane et elle a été d'accord avec moi.
ジェーンに意見を求めたところ、彼女は私に同意してくれた。

~と意見が食い違う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Fred voulait aller en boîte de nuit, mais George n'était pas d'accord.

支配する 、 (権力で)押さえつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le juge n'a pas tenu compte de l'avis de l'avocat.

~と~について意見が食い違う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Alison n'était pas d'accord avec Mike sur le meilleur moyen de faire obéir leur fille.

~を変える

(意見など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(立場など)~を変える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Smith a démissionné du gouvernement et est passé à l'opposition (or: a rejoint l'opposition).

〜に賛成する

verbe pronominal (最初は反対していた意見に)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Steve a fini par se ranger à mon avis.

~に同意する、~に賛成する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tous les élèves s'accordent à dire que c'est une bonne professeur.
生徒たちは皆、彼女は良い教師だと同意する。

広告

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語avisの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。