フランス語のcohérentはどういう意味ですか?

フランス語のcohérentという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcohérentの使用方法について説明しています。

フランス語cohérentという単語は,調和した 、 矛盾しない 、 一貫した 、 つじつまが合う, 一貫した、一貫性のある, 論理的な、理路整然とした, まとまりのある、一体になった, 分かりやすい、理解しやすい, 関係した、密着した、粘着した, 収束する, 一貫した, 論理的な、筋の通った, 調和した、一致した, ~と一致する, ~に一致して、~に調和してを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語cohérentの意味

調和した 、 矛盾しない 、 一貫した 、 つじつまが合う

(調和して)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
彼女の証言と、彼女が始めに警察に供述した内容は、一貫していない(or: つじつまが合わない)。

一貫した、一貫性のある

(情報)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ces deux ensembles de données sont-ils cohérents ?
これら2組のデータセットは、一貫性のあるものですか?

論理的な、理路整然とした

(argument, idée : logique) (考え方など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il y a une raison cohérente au fait de ne pas changer la loi.

まとまりのある、一体になった

adjectif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Vers la fin, son argument est devenu moins cohérent.

分かりやすい、理解しやすい

adjectif (harmonie de pensée) (話し方)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Après son attaque, Jim n'a pas été cohérent pendant quelques semaines.

関係した、密着した、粘着した

adjectif (imbrication d'éléments)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Une série cohérente d'événements a entraîné l'échec.

収束する

adjectif (données) (数学)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

一貫した

adjectif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nous l'avons fait témoigner trois fois, et ses versions ont toujours été cohérentes.

論理的な、筋の通った

(personne) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Lorsqu'elle est fatiguée, elle n'est pas toujours logique.
彼女は疲れていると論理的でないことがある。

調和した、一致した

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~と一致する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le verdict du juge est en accord avec (or: en adéquation avec) toutes les affaires antérieures.

~に一致して、~に調和して

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語cohérentの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。