フランス語のélastiqueはどういう意味ですか?

フランス語のélastiqueという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのélastiqueの使用方法について説明しています。

フランス語élastiqueという単語は,伸縮性のある、ストレッチ素材の, ゴムひも、輪ゴム, ゴム, ゴムの、ゴムでできた, ゴムバンド, ゴムバンド、輪ゴム, 弾力性のある、伸縮性のある, スターラップ, 伸縮性のある, バンド, 伸縮性, 伸び易い、伸縮性のある, ヘアゴム、髪ゴム, 打ち延ばせる、引き延ばせる, 跳ね返る、弾力性のある, 弾力性のある, 伸縮性のある、伸びる、ストレッチする, ヘアバンド、髪バンド, ~に柔軟性を持たせる、~を柔軟にする, 弾性のない、非弾性の, バンジーコード, バンジージャンプ, 弾性包帯, 抗張力、引っ張り強さ, ~に伸縮性を持たせる、~にゴムを入れる, 軟らかくない、固い, バンジージャンプをするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語élastiqueの意味

伸縮性のある、ストレッチ素材の

adjectif (衣服など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ゴムひも、輪ゴム

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'élastique permet à la ceinture de s'élargir quand vous grandissez.
ゴムひもにより、腰のバンドは成長につれて伸びます。

ゴム

nom masculin (cheveux) (髪を結う為の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゴムの、ゴムでできた

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les jeans avec une ceinture élastique sont les plus confortables.
ゴムでできた腰のバンド付きのジーンズが一番快適です。

ゴムバンド

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ロバートは、彼の全てのペンと鉛筆をまとめるのにゴムバンドを使っていました。

ゴムバンド、輪ゴム

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le facteur attache les lettres libellées à la même adresse avec un élastique.

弾力性のある、伸縮性のある

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

スターラップ

nom masculin (衣類: パンツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce pantalon a des élastiques en bas.

伸縮性のある

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ce maillot est vendu en taille unique parce qu'il est élastique.

バンド

nom masculin (bande de caoutchouc) (ゴムの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mit un élastique autour des papiers.

伸縮性

adjectif

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il vaut toujours mieux avoir quelques vêtements un peu élastiques au cas où tu serais amené à prendre du poids.

伸び易い、伸縮性のある

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ヘアゴム、髪ゴム

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Melanie s'était fait une queue de cheval, tenue par un élastique coloré.

打ち延ばせる、引き延ばせる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'or pur est une matière malléable. Si vous mordez dedans, vos dents y laisseront une marque.

跳ね返る、弾力性のある

(物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
C'est un matériau résistant qui durera longtemps.

弾力性のある

(matière, surface)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je préfère un matelas souple à un matelas dur.

伸縮性のある、伸びる、ストレッチする

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ヘアバンド、髪バンド

(grand)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ses longues tresses étaient retenues par un sobre bandeau noir.

~に柔軟性を持たせる、~を柔軟にする

(figuré)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nous avons décidé d'assouplir le règlement durant les vacances.

弾性のない、非弾性の

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

バンジーコード

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Assurez-vous d'attacher le chargement avec des cordes élastiques.

バンジージャンプ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai fait du saut à l'élastique dans le Grand Canyon.

弾性包帯

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
弾性包帯は、足首の捻挫などに適切です。

抗張力、引っ張り強さ

(工業)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'acier moderne a une plus grande résistance à l'étirement (or: résistance à la traction) que le fer.

~に伸縮性を持たせる、~にゴムを入れる

locution verbale (à un vêtement) (衣服など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

軟らかくない、固い

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

バンジージャンプをする

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語élastiqueの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。