フランス語のressortはどういう意味ですか?

フランス語のressortという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのressortの使用方法について説明しています。

フランス語ressortという単語は,ばね 、 ぜんまい, 1巻き, 浮揚力, 勢力範囲, 回復力、立ち直り, 際立つ、目立つ, 蒸し返す、引っ張りだす, , 久しぶりに~をする, ~を再び使う, 突き出る、突出する, ~を蒸し返す, 再び現れる, ~を掘り出す, ヘルニアになる, 突き出る, ~を再発行する、再刊する, 膨れる 、 出っ張る 、 突き出る 、 隆起する, 突き出る、はみ出る, 突き出る, ~を復活させる, (人の言葉)を繰り返す、反復する, 同じ〜を繰り返す[持ち出す], 披露する、見せびらかす, 浮き出た, スリンキー, バネの入った、バネ付きの、スプリング付きの, あなたしだいである, 最後の手段、頼みの綱, びっくり箱, 主ぜんまい, アクセントを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ressortの意味

ばね 、 ぜんまい

nom masculin (部品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un ressort est sorti de la montre.
ばね(or: ぜんまい)がひとつ腕時計から飛び出してきた。

1巻き

nom masculin (針金などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce matelas n'est vraiment pas confortable : regarde, un ressort dépasse !

浮揚力

(figuré : qualité)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vu le jeune âge de l'entreprise, son ressort en cas de mauvais résultats semble improbable.

勢力範囲

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Désolé, mais mes compétences en tant que médecin se limitent malheureusement au domaine de l'orthopédie.

回復力、立ち直り

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Paul a perdu son emploi, sa femme l'a quitté et sa maison a été saisie par la banque, mais il tient le coup ; sa résistance (or: ténacité) est remarquable.

際立つ、目立つ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ouah, ces couleurs vives ressortent vraiment.

蒸し返す、引っ張りだす

verbe transitif (assez familier) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tu avais vraiment besoin de ressortir sa vieille histoire de coucherie ?
彼女の浮気を蒸し返す必要があったのか?

verbe transitif (péjoratif)

久しぶりに~をする

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ressortons ce vieil album et voyons comment il sonne.

~を再び使う

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ressortez vos épaulettes, les années 80 sont de retour !

突き出る、突出する

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を蒸し返す

verbe transitif (発言)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'aimerais que tu arrêtes de ressortir des vieux dossiers à chaque fois qu'on se dispute !

再び現れる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を掘り出す

(figuré) (比喩、古いもの)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'ai déterré (or: ressorti) l'un de mes vieux bulletins de notes.

ヘルニアになる

(Médecine)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

突き出る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Dave s'est cassé la jambe droite et l'os en ressortait.

~を再発行する、再刊する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

膨れる 、 出っ張る 、 突き出る 、 隆起する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le ventre du vieil homme se gonflait.

突き出る、はみ出る

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'énorme ventre de Robert dépassait par-dessus sa ceinture.

突き出る

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Son sac était ouvert et son parapluie en dépassait.

~を復活させる

(figuré : une idée, une mode...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cindy a ressorti son vieux nounours après l'avoir laissé vingt ans dans un carton.

(人の言葉)を繰り返す、反復する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

同じ〜を繰り返す[持ち出す]

verbe transitif (figuré, familier) (意見・話題など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

披露する、見せびらかす

verbe transitif (figuré, familier)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

浮き出た

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ça me fait de la peine de voir tous ces pauvres enfants avec les côtes saillantes.

スリンキー

(jouet) (玩具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バネの入った、バネ付きの、スプリング付きの

locution adjectivale (マットレスなど)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je préfère un futon à un matelas à ressort.

あなたしだいである

Il n'est pas de mon ressort de vous communiquer votre dossier médical.

最後の手段、頼みの綱

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Comme dernier recours pour la conquérir, il lui a acheté douze douzaines de roses. Tu es mon dernier recours. Si tu ne me prêtes pas l'argent, je perdrai la maison.
彼女を振り向かせる最後の手段として彼女の為に12ダースの薔薇の花を買いました。        あなたは私の最後の頼みの綱です。あなたにお金を貸してもらえなかったら、私は家を失うことになります。

びっくり箱

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

主ぜんまい

nom masculin (時計)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アクセント

nom masculin (décoration,...)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語ressortの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ressortの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。