フランス語のenrouléはどういう意味ですか?
フランス語のenrouléという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのenrouléの使用方法について説明しています。
フランス語のenrouléという単語は,巻く 、 巻きつける, ~をらせん状に巻く 、 ぐるぐるに巻く, ~に巻きつく、からみつく, ~に巻き付く、~に絡む, ~を花輪にする、輪にする, ~を巻く, ~を巻き取る 、 巻き込む, ~をからませる 、 巻きつける, ~を巻き上げる, ねじること、ひねること, ~にからみつく, ~を糸巻に巻く, 回る、回転する, ~を包む、包み込む, 巻く、包む, 〜にからむ、〜に巻きつく, 取り巻く、取り囲むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語enrouléの意味
巻く 、 巻きつける
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'ai dû enrouler le fil du cerf-volant après y avoir joué. 凧揚げをして遊んだ後、凧の糸を巻かなくてはならなかった。 |
~をらせん状に巻く 、 ぐるぐるに巻く
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Jesse enroula le tuyau d'arrosage et le posa dans le cabanon. |
~に巻きつく、からみつくverbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il a enroulé le câble puis l'a rangé dans le tiroir. |
~に巻き付く、~に絡むverbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を花輪にする、輪にする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を巻くverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) On a enroulé le tuyau après avoir lavé la voiture. |
~を巻き取る 、 巻き込むverbe transitif (une bande d'une K7,...) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La machine a enroulé la bande, repassant l'enregistrement. |
~をからませる 、 巻きつける(コード・ひもなど) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Helen a saisi une de ses mèches de cheveux et l'a enroulée autour de son doigt. ヘレンは髪の毛を一房つまんで、指にからませた(or: 巻きつけた)。 |
~を巻き上げる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
ねじること、ひねること
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Encore deux tours de câble autour du poteau devraient suffire. |
~にからみつくverbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Bruce enroula ses bras autour de la taille de sa petite amie. |
~を糸巻に巻く(Textiles) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ben a bobiné le fil qui pendait. |
回る、回転するverbe pronominal (bobine) (スプールが) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) On entendait dans le fond la bobine du magnétophone qui s'enroulait. |
~を包む、包み込む
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'ai enroulé un ruban autour pour qu'il soit plus joli. |
巻く、包む
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elle enroula la longue écharpe autour de son cou. |
〜にからむ、〜に巻きつく
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
取り巻く、取り囲む
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le smog enveloppait la ville dans un brouillard jaune étouffant. |
フランス語を学びましょう
フランス語のenrouléの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
enrouléの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。