フランス語のextrêmementはどういう意味ですか?

フランス語のextrêmementという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのextrêmementの使用方法について説明しています。

フランス語extrêmementという単語は,とても 、 大変, ひどく、はなはだしく、極めて、たいへん, 非常に、とても, 大量に、大幅に、大規模に, ものすごく、とてつもなく, とても、非常に, 極端に、極度に、非常な, 非常に、大いに, 非常に、大いに, ギラギラと眩しく, 非常に、並外れて, ひどく、ものすごく、激しく, 完全に, ひどく、非常に, 大いに 、 非常に 、 高度に, 法外に、特別に、非常に、異常に, 途轍もない、途方もない, とても、すごく、まったく, ものすごい, 不安なほど、気味が悪いほど, 深く 、 濃く 、 強く 、 徹底的に, 重く 、 重そうに, 極めて、非常に, 圧倒的に, 非常に、極端に、過度に、過剰に, 極めて重大で、絶対に、どうしても, 完全に、全く、すっかり、すごく, 大いに、非常に、とてつもなく, たいそう, 非常に、とても、ものすごく、すさまじく, ひどく、強く、激しく、鋭く、敏感に, 非常に、ひどく、激しく, すごく、とても、非常に, 明確に、はっきりと, とても、非常に、かなり, 過激に、急進的に, 異常に、極めて、非常に, ひどい~、重度の~, 苦労して 、 痛切に, 完全な, はっきり、くっきり、まざまざ, とてつもなく, 深刻な状態である、危篤状態である, 過剰攻撃の、過度に攻撃的な, 心配しすぎる、過剰不安の, 入念すぎる, 酷評の、批判的すぎる, 焼け付くように暑い, とてもがっかりした, 干からびた、カラカラに乾いた, ~をひどく傷つける, 恐ろしく、ひどく, 辛らつな、痛烈な, とても面白い 、 こっけいなを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語extrêmementの意味

とても 、 大変

adverbe (非常に)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il ne fait pas simplement frais aujourd'hui, il fait extrêmement froid !

ひどく、はなはだしく、極めて、たいへん

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
William est devenu extrêmement gros ces dernières années.

非常に、とても

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La fête était extrêmement ennuyeuse, tout le monde est rentré avant onze heures.

大量に、大幅に、大規模に

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
C'est un projet extrêmement compliqué à mettre en place.

ものすごく、とてつもなく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

とても、非常に

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

極端に、極度に、非常な

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il a été extrêmement impoli.
彼は極端に無礼だ。

非常に、大いに

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il est extrêmement intelligent et c'est amusant de lui parler.

非常に、大いに

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Cela a extrêmement modifié cette culture.

ギラギラと眩しく

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

非常に、並外れて

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ryan s'est coupé les cheveux extrêmement court.

ひどく、ものすごく、激しく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La classe est extrêmement enthousiaste à propos de la sortie pédagogique.

完全に

adverbe

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ひどく、非常に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Le détective qui avait passé la nuit à chercher des indices était maintenant extrêmement fatigué.

大いに 、 非常に 、 高度に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Les images présentées dans ce reportage peuvent être extrêmement (or: très) bouleversantes.

法外に、特別に、非常に、異常に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

途轍もない、途方もない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Brian veut descendre la cascade en canoë ? Il est extrêmement (or: complètement) stupide !

とても、すごく、まったく

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

ものすごい

adverbe

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Soudain, on entendit un bruit sec extrêmement fort.

不安なほど、気味が悪いほど

adverbe

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

深く 、 濃く 、 強く 、 徹底的に

(offensé, blessé, ancré)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Les propos tenus la veille par ses collègues avaient profondément blessé Martine.

重く 、 重そうに

(charger, imposer)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Le camion lourdement chargé monta lentement la colline.

極めて、非常に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

圧倒的に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Les critiques complètement négatives n'ont pas incité les gens à aller voir la pièce.

非常に、極端に、過度に、過剰に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

極めて重大で、絶対に、どうしても

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

完全に、全く、すっかり、すごく

(être au courant, avoir raison)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Je suis parfaitement au courant de la situation.

大いに、非常に、とてつもなく

(figuré)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

たいそう

(familier)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Elle était super fatiguée après avoir couru son marathon.

非常に、とても、ものすごく、すさまじく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Nous te sommes extrêmement reconnaissants de tout le travail que tu as effectué.

ひどく、強く、激しく、鋭く、敏感に

(conscient)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il a commencé à se sentir bien (or: parfaitement) seul après une semaine dans la nature.
自然の中で1週間経つと、彼はひどく孤独感を感じ始めた。

非常に、ひどく、激しく

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

すごく、とても、非常に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Le directeur de l'association caritative fut énormément (or: extrêmement) reconnaissant pour les dons généreux.

明確に、はっきりと

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il est devenu très clair que le plan ne fonctionnerait pas.

とても、非常に、かなり

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

過激に、急進的に

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

異常に、極めて、非常に

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Le prix du café est extrêmement élevé.

ひどい~、重度の~

adverbe

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je suis extrêmement déprimé.

苦労して 、 痛切に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

完全な

adverbe

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

はっきり、くっきり、まざまざ

adverbe (sensation)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

とてつもなく

adverbe (非形式的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le chauffeur de taxi était terriblement (or: extrêmement) gentil.

深刻な状態である、危篤状態である

(体調)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il est tombé très malade il y a un mois.
彼は、一ヶ月前から深刻な状態にある。

過剰攻撃の、過度に攻撃的な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

心配しすぎる、過剰不安の

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

入念すぎる

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

酷評の、批判的すぎる

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

焼け付くように暑い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
その日は焼けつくように暑かった:ガラスのコップの中にある氷が5分も経たない内に溶けてしまった。その夏は焼けつくように暑かった。

とてもがっかりした

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mes parents ont été cruellement déçus quand j'ai arrêté mes études pour prendre un emploi.

干からびた、カラカラに乾いた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~をひどく傷つける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Fumer nuit sérieusement à la santé.

恐ろしく、ひどく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Elle est très jolie mais elle s'habille horriblement mal (or: extrêmement mal).
彼女はとてもかわいいけど、服装はひどい。

辛らつな、痛烈な

(批評など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
辛らつな非難において、その政策は経済的崩壊につながると彼は言った。

とても面白い 、 こっけいな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jim trouvait que Dana était hilarante et riait à chacune de ses blagues.

フランス語を学びましょう

フランス語extrêmementの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。