フランス語のfaire semblantはどういう意味ですか?

フランス語のfaire semblantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのfaire semblantの使用方法について説明しています。

フランス語faire semblantという単語は,見せかける 、 ふりをする, でっち上げる, 振りをする、見せかけを作る, ふりをする, 見せかけ, 装う 、 ふりをする 、 真似をする, 装う, ダイブする, 仮病を使う人, 仮病を使う, ~を装う, ~のふり[真似]をする, 無視する、考えないようにする, ~のまねをする 、 ~のまねをして遊ぶ, ~のふりをする、~を装う、~のシミュレーションを行う, 見せかける 、 振りをする, ~ということを装う 、 見せかける 、 ~だと偽る 、 ~のふりをする, 放置する、ほったらかすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語faire semblantの意味

見せかける 、 ふりをする

verbe intransitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Je faisais juste semblant. Je ne vais pas manger ta glace.
そういうふりをしただけだよ。君のアイスクリームを食べようなんて、私は本当は思っちゃいない。

でっち上げる

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
James n'est pas vraiment malade : il fait juste semblant.

振りをする、見せかけを作る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ふりをする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Elle n'était pas vraiment blessée : elle simulait seulement.

見せかけ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

装う 、 ふりをする 、 真似をする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il a prétendu être malade pour ne pas aller à l'école.
彼は学校に行きたくなかったので病気のふりをした。

装う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Alison feint un malaise pour quitter la réunion.

ダイブする

(Football : fausse chute) (サッカー)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

仮病を使う人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仮病を使う

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を装う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle ne saura probablement pas la réponse, mais elle fera semblant de la connaître.
おそらく彼女は答えを知らないだろうが、知っているふりを装うだろう。

~のふり[真似]をする

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Raphaël a fait semblant de lui manger la glace d'Audrey.
ラファエルはオードリーのアイスクリームを食べるふりをした。

無視する、考えないようにする

locution verbale

~のまねをする 、 ~のまねをして遊ぶ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Veronica faisait semblant de donner du gâteau à ses poupées.
ヴェロニカは人形にケーキを食べさせるまねをして遊んだ。

~のふりをする、~を装う、~のシミュレーションを行う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le simulateur de vol de l'université simule de façon réaliste un vol en avion.

見せかける 、 振りをする

(imiter) (即興で演じる)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un bon acteur peut simuler (or: contrefaire) une boiterie.
上手な役者は足が不自由な振りをすることができる。

~ということを装う 、 見せかける 、 ~だと偽る 、 ~のふりをする

locution verbale (知らないふりをする)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle a fait semblant de ne pas l'entendre quand il lui a dit qu'il l'aimait.
彼が彼女のことを好きだと言った時、彼女は彼の言ったことが聞こえないふりをした。

放置する、ほったらかす

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je ne devrais plus faire semblant de ne pas voir cette pièce. Il est temps de la nettoyer.

フランス語を学びましょう

フランス語faire semblantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。