フランス語のperspectivesはどういう意味ですか?

フランス語のperspectivesという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのperspectivesの使用方法について説明しています。

フランス語perspectivesという単語は,遠近法 、 透視画法, 考え方、見方, 見通し, 見解、見識、洞察, 機会, 予測、予知, 見晴らし、眺望、景色, ~を比較してみる, ~を大局的に見る、広い視野で見る, もうすぐ~しそうだ, 新しい観点[傾向], ビジョン、未来像、将来像, ビジョン(ステートメント), ~を短縮法で描く, 差し迫って, 希望のない、将来性のない, 見込み 、 可能性を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語perspectivesの意味

遠近法 、 透視画法

nom féminin (Art, Architecture) (空間を表現する技法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La perspective est la technique qui permet aux artistes de représenter la profondeur de champ.
遠近法は画家が遠くのものを小さく見せるために使う技法です。

考え方、見方

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Conservateurs et Libéraux ne partagent pas les mêmes points de vue sur le plan politique.

見通し

nom féminin (将来について)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elsa a quitté son mari quand elle a réalisé que passer le reste de sa vie avec lui était une sombre perspective.
エルサは夫とこれから一生すごすことを思うと、暗い見通ししか無いことに気づいて、彼と別れた。

見解、見識、洞察

(au singulier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

機会

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce programme offre la chance de passer un an à Paris.
この課程には、一年間パリで過すことのできる機会があります。

予測、予知

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La prévision (or: perspective) pour le prochain trimestre est résolument sombre.

見晴らし、眺望、景色

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La vue du balcon est à couper le souffle.

~を比較してみる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を大局的に見る、広い視野で見る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les problèmes auxquels doivent faire face les gens vivant dans les pays en voie de développement nous font relativiser nos problèmes.

もうすぐ~しそうだ

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il y a une fusion en perspective, je ne prendrais pas de décision maintenant.

新しい観点[傾向]

nom féminin (souvent au pluriel)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ビジョン、未来像、将来像

nom féminin (ビジネス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ビジョン(ステートメント)

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を短縮法で描く

(絵画)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

差し迫って

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Notre groupe de travail a de nombreux projets en perspective.

希望のない、将来性のない

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Rick détestait son boulot sans avenir.

見込み 、 可能性

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La perspective d'aller en vacances avec mes beaux-parents ne me réjouissait pas.
義理の家族と休暇を過ごすことになるという見込み(or: 可能性)に、私は歓喜したとはいえない。

フランス語を学びましょう

フランス語perspectivesの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。