フランス語のpersonnelはどういう意味ですか?

フランス語のpersonnelという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpersonnelの使用方法について説明しています。

フランス語personnelという単語は,個人的な 、 個人の, 一人の、専用の, 自らの、個人の, 人称, 職員 、 社員 、 局員 、 部員 、 スタッフ, 職員 、 社員, 独特な、個性的な, 従業員、アシスタント、助手, 個人的感情に訴えるような、人身攻撃の, 乗組員, 個人的な, 詳しい 、 詳細な 、 奥深い, 個人の, パームトップコンピュータ, 頭金、手付金, 動機付けの、意欲を起こさせる、やる気にさせる, チームへの我の奉仕, 従業員名簿, 世話をする人、介護人, 地上勤務員、グラウンドクルー, 厨房係、キッチンスタッフ, 自由な選択, 給料支払表, 個人的な手紙, 人称代名詞, 個人所有物[財産], 個人責任、個人的責任、個人的義務、自己責任, 独自のスタイル, 人事部長, 人事部長, ~の家[アパート], (従業員)休憩室, 乗務員, 個人トレーナー、個人インストラクター, 管理スタッフ、事務職員, 離職率, 空港や管理センターの職員, ホテル職員, 個人的判断、個人的意見, 個人的傷害, 個人のセラピスト, 安全保安員, 自己成長, 自己啓発、セルフヘルプ, 人事評価、スタッフ評価, 職員会議、スタッフ・ミーティング, 職員、スタッフ・メンバー, さらに従業員を雇うこと, 展示場スタッフ, 主語代名詞, 法執行官, 自己啓発本, 既得権、特権, 控え室、スタッフルーム, バー店員, (レストランなどの)給仕人、接客係, 離職率 、 退職率, 割り当て, 独創的な[独自の]表現, ~の住んでるところ[地域], 自己啓発、セルフヘルプ, 職員, ~に職員を配置する 、 配属する 、 置くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語personnelの意味

個人的な 、 個人の

(個人に特有の)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Vous devrez donner votre adresse ainsi que d'autres données personnelles.
君は、住所やその他の個人情報を求められるだろう。

一人の、専用の

adjectif (usage personnel)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
C'est ma tasse à café personnelle.

自らの、個人の

adjectif (avis, approche)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Elle a apporté son attention personnelle au problème.

人称

adjectif (Grammaire)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les mots: "elle", "lui" et "il" sont des pronoms personnels.

職員 、 社員 、 局員 、 部員 、 スタッフ

(indénombrable)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'entreprise compte employer du personnel bientôt.
君の学校には全部で何人の先生がいるの?

職員 、 社員

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous devons envoyer une note à l'ensemble du personnel pour l'informer des changements au sein de la société.

独特な、個性的な

adjectif (distinctif)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le peintre a un style très personnel.

従業員、アシスタント、助手

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons trop de travail en ce moment, nous allons devoir recruter du personnel.

個人的感情に訴えるような、人身攻撃の

adjectif (議論など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

乗組員

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'effectif du navire comprend vingt officiers.

個人的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nous ne pouvons pas évaluer l'expérience subjective de chacun, mais seulement la nôtre.

詳しい 、 詳細な 、 奥深い

adjectif (de la vie privée) (知識)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Kate était une personne secrète et n'aimait pas révéler des détails intimes de sa vie.

個人の

adjectif (d'une seule personne)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Chaque employé à un casier individuel (or: personnel).

パームトップコンピュータ

(anglicisme, abréviation)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

頭金、手付金

(remboursable)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
私たちが新しい自動車を買ったとき、手付金(or: 頭金)を千ポンドは払い、残金は分割払いにしました。

動機付けの、意欲を起こさせる、やる気にさせる

(source, facteur)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

チームへの我の奉仕

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

従業員名簿

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Meredith demanda à Peter de vérifier le registre du personnel afin de déterminer si le jeune homme était bel et bien l'un de leurs employés.

世話をする人、介護人

(子供などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a été l'aidant principal de sa femme au cours des dernières années de sa vie.

地上勤務員、グラウンドクルー

nom masculin (航空)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

厨房係、キッチンスタッフ

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. キッチンスタッフは食品を扱うので衛生に関して厳正でないといけない。

自由な選択

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

給料支払表

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
D'après les papiers, je ne fais toujours pas partie de l'effectif de l'entreprise alors que j'y travaille depuis des semaines.

個人的な手紙

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

人称代名詞

nom masculin (Grammaire) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dans la phrase « Marie est ici », on peut remplacer « Marie » par le pronom personnel « elle ».

個人所有物[財産]

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dans une commune, la notion de bien personnel n'existe pas.

個人責任、個人的責任、個人的義務、自己責任

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
On a le devoir personnel d'aider notre prochain.

独自のスタイル

nom masculin (ファッション)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

人事部長

(会社)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La directrice des ressources humaines donne son avis sur toutes les demandes d'embauche.

人事部長

(会社)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai envoyé mon CV et ma lettre de motivation au directeur des ressources humaines.

~の家[アパート]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est ta maison : tu es chez toi.

(従業員)休憩室

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tout le personnel est invité dans la salle de repos pour des gâteaux et du café à 5 h.

乗務員

(船舶・航空機)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les sourires amicaux du personnel de cabine ont mis les passagers en confiance.

個人トレーナー、個人インストラクター

(フィットネス・ジム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pour me remettre en forme, je me suis offert les services d'un coach privé.

管理スタッフ、事務職員

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

離職率

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

空港や管理センターの職員

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ホテル職員

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le personnel de l'hôtel a été extrêmement aimable et serviable.

個人的判断、個人的意見

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

個人的傷害

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

個人のセラピスト

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安全保安員

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自己成長

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自己啓発、セルフヘルプ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

人事評価、スタッフ評価

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

職員会議、スタッフ・ミーティング

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

職員、スタッフ・メンバー

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

さらに従業員を雇うこと

nom féminin (非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

展示場スタッフ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

主語代名詞

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

法執行官

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自己啓発本

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

既得権、特権

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

控え室、スタッフルーム

(entreprise)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バー店員

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(レストランなどの)給仕人、接客係

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

離職率 、 退職率

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'entreprise avait un haut taux de renouvellement du personnel.
その会社は、従業員の離職率(or: 退職率)が高かった。

割り当て

(tâche)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

独創的な[独自の]表現

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~の住んでるところ[地域]

adverbe (fam)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自己啓発、セルフヘルプ

locution adjectivale

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

職員

(政府・議会)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に職員を配置する 、 配属する 、 置く

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ils ont pourvu l'entreprise en personnel temporaire.
彼らは会社に臨時職員を配属した。

フランス語を学びましょう

フランス語personnelの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

personnelの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。