フランス語のquandはどういう意味ですか?

フランス語のquandという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのquandの使用方法について説明しています。

フランス語quandという単語は,いつ 、 何時に, いつ 、 いつ頃, いつ 、 いつ頃, ~したとき 、 ~と, いつ, ~(だった)時に, ~のとき 、 ~の時点で, いつでも, ~だったころ, (いったい)いつ, ~に, いつでも, ~する時までに, アペックス、事前購入割引(航空)券, とにかく 、 どっちみち 、 それでもやっぱり, いつでも、何度でも、好きなだけ, それでも、たとえ~でも, あなたが望むだけ頻繁に, いかなる時でも、いつでも、どんな時でも, 都合の良い時に、暇な時に, 意のままに、随意に、任意に、自分勝手に、自由自在に, 都合がいいときに、手の空いているときに, それでも、やっぱり、とは言うものの, 決して, いざという時には、切羽詰った時には, いつでも, いつでも, 子供の頃(に)、幼少時代に, それでも、それにしても, どれくらいすぐに、あとどれくらいで, どんな時でも,いつでも, ~の時はいつでも、いつ~ても, ~のとたんに、~の拍子に, それでもやはり, ご都合の良いときに, 何時?, ~に関しては, ~にもかかわらず, それでもやはり 、 とはいうものの, どれほど早く、最も早い場合, ~について聞く、~について尋ねる, 勝手に、黙って、許可なく, 〜に〜を説明する, 起きる人 、 起床者 、 起床する人を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語quandの意味

いつ 、 何時に

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Quand est-elle partie du bureau ? À trois heures ?
彼女はいつ退社しましたか?3時ですか?

いつ 、 いつ頃

(未来の時間)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Quand veux-tu partir ?
いつ頃出発できますか?

いつ 、 いつ頃

adverbe (過去の時間)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Quand est-elle partie ? Il y a vingt minutes ?
彼女はいつ頃帰りましたか?20分前ですか?

~したとき 、 ~と

(condition)

Quand il pleut, la circulation s'arrête.
雨が降ると、全ての交通が麻痺する。

いつ

adverbe

Depuis quand permet-on d'être nu au tribunal ?

~(だった)時に

adverbe

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
J'ai commencé le tennis lorsque j'avais neuf ans.

~のとき 、 ~の時点で

Cela s'est produit au moment où il est rentré à la maison.
これが、彼が突然帰ってきたときに起こった事全てです。

いつでも

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Quand Sam allait au parc, il fallait toujours qu'il croise un serpent ou deux.

~だったころ

conjonction (過去)

Quand j'étais petit, il n'y avait pas de Nintendo Wii.

(いったい)いつ

adverbe

Mais il t'a donné ça quand ? Je ne l'ai jamais vu avant.

~に

(時・機会)

(品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す)
Ils commencèrent à se perdre quand ils entrèrent dans la ville.

いつでも

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

~する時までに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tu ferais mieux d'avoir fini le ménage avant que je ne rentre à la maison ou tu auras des problèmes.

アペックス、事前購入割引(航空)券

(train, avion)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

とにかく 、 どっちみち 、 それでもやっぱり

(やはり)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Je lui ai demandé de s'arrêter, mais il a continué quand même. Il ne savait pas exactement ce que c'était mais il le voulait quand même.
私は、彼にやめるように言ったが、彼はどっちみち(or: それでもやはり)やってしまった。

いつでも、何度でも、好きなだけ

(courant)

N'hésitez pas à passer nous voir quand vous voulez.
いつでも会いに来て。

それでも、たとえ~でも

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Même si Davina s'en fiche, il faudrait quand même lui demander avant d'emprunter son vélo.

あなたが望むだけ頻繁に

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Et passe quand tu veux !

いかなる時でも、いつでも、どんな時でも

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tu peux m'appeler à l'aide n'importe quand.

都合の良い時に、暇な時に

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Elle n'est pas pressée ; envoie-lui les dossiers quand ça t'arrange.

意のままに、随意に、任意に、自分勝手に、自由自在に

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Elle agit comme bon lui semble

都合がいいときに、手の空いているときに

それでも、やっぱり、とは言うものの

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
C'était un vaurien et un bon à rien mais elle l'aimait quand même.

決して

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tu rêves ! Tu le feras quand les poules auront des dents.

いざという時には、切羽詰った時には

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Quand ça va se gâter, sauras-tu faire face ?

いつでも

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

いつでも

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

子供の頃(に)、幼少時代に

locution adverbiale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Quand Henry était enfant (or: petit), il avait peur des chiens mais plus tard, il est devenu vétérinaire.

それでも、それにしても

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Je sais que tu n'aimes pas les légumes, mon chéri. Toutefois, tu dois en manger.

どれくらいすぐに、あとどれくらいで

adverbe

Quand pourrai-je voir le médecin au plus tôt ?

どんな時でも,いつでも

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tu peux toujours m'appeler, n'importe quand.
どんな時でも電話していいよ。

~の時はいつでも、いつ~ても

conjonction

Il venait toujours m'aider, peu importe quand je l'appelais.

~のとたんに、~の拍子に

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Le téléphone a sonné au moment où j'allais entrer dans mon bain.

それでもやはり

locution adverbiale

Max a promis de changer mais j'ai décidé de le quitter quand même.

ご都合の良いときに

何時?

adverbe (moins précis)

Quand veux-tu partir ?

~に関しては

J'adore lire, mais j'ai du mal quand il s'agit d'étudier la science.

~にもかかわらず

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

それでもやはり 、 とはいうものの

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Bien que ses parents lui aient ordonné de ne pas le faire, Chelsea séchait quand même les cours.

どれほど早く、最も早い場合

conjonction

Je veux savoir quand il peut arriver au plus tôt.

~について聞く、~について尋ねる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

勝手に、黙って、許可なく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Les parents de Sarah lui ont dit qu'elle ne pouvait pas aller à la soirée, mais elle y est allée quand même.

〜に〜を説明する

locution verbale (副文をとる)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Kate avait montré aux autorités où elle avait vu sa voiture pour la dernière fois.
ケイトは、自分の車をどこで最後に見たか、当局に説明した。

起きる人 、 起床者 、 起床する人

(un peu familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語quandの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。