フランス語のstresséはどういう意味ですか?

フランス語のstresséという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのstresséの使用方法について説明しています。

フランス語stresséという単語は,イライラする, 正気を失う、気が変になる, 緊張させる, 緊張する、心配する, イライラさせる、ピリピリさせる, ストレスの多い、ストレスで参った, ひどく興奮した、取り乱した, 動揺させる、扇動する、苛立たせる, 動転する、焦る, 動転させる、焦らせる, 緊張した 、 緊迫した, 困り果てた, イライラした, 動揺した、興奮した、胸騒ぎのする, 神経質な, 神経質な、びくびくした, 緊張している、興奮している, すり減った, 過労の, 疲れ果てた, ~のことで緊張[心配]するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語stresséの意味

イライラする

verbe intransitif (familier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

正気を失う、気が変になる

(un peu familier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Je stresse complètement pour les vingt-cinq pages que je dois rendre demain.

緊張させる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'étais vraiment stressé par l'opération.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 手術を受けなければいけないかもしれないことが、私にはストレスになっている。

緊張する、心配する

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tout va bien se passer, ne stresse pas !

イライラさせる、ピリピリさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'ai beaucoup de travail en ce moment et ça me stresse.

ストレスの多い、ストレスで参った

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je suis stressé à cause de tout le travail que j'ai en ce moment. « Arrêtez de vous battre, vous trois ! » cria la mère stressée à ses enfants.

ひどく興奮した、取り乱した

(colère)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

動揺させる、扇動する、苛立たせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je voyais bien que l'attente l'inquiétait ; il se rognait les ongles.

動転する、焦る

(peur)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

動転させる、焦らせる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

緊張した 、 緊迫した

(感情的に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Paul est vraiment stressé à cause des nombreux problèmes qu'il a en ce moment.

困り果てた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イライラした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Si vous vous sentez stressé, prenez du recul.

動揺した、興奮した、胸騒ぎのする

(personne)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

神経質な

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

神経質な、びくびくした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

緊張している、興奮している

(tension psychologique)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mon fils est tellement nerveux qu'il met des heures à s'endormir.

すり減った

(nerfs) (神経)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

過労の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
L'étudiant surmené devint trop malade pour passer ses examens.

疲れ果てた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il travaille sur trois gros projets en ce moment : ce n'est pas étonnant qu'il soit sur les nerfs.

~のことで緊張[心配]する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Julie stresse vraiment pour ses examens.

フランス語を学びましょう

フランス語stresséの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。