フランス語のvéritableはどういう意味ですか?

フランス語のvéritableという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのvéritableの使用方法について説明しています。

フランス語véritableという単語は,本物の 、 真の, 真の、紛れも無い、まさしく, 本格的な, すごい, (物事の)先頭, 実質上の、事実上の, 完璧な, 本物の, 現実の 、 実在の 、 事実に基づいた, 本物の、一流の、信頼できる, , 本物の 、 真の, まぎれもない、全くの、純然たる, 生き地獄, 徹底した、完全な, 真の理由、背後にある理由, 受益株式所有, かなわないもの 、 達成できないことを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語véritableの意味

本物の 、 真の

adjectif (matériau)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Selon le labo, c'est de l'argent véritable.
鉱石分析所によると、それは本物のシルバーだそうだ。

真の、紛れも無い、まさしく

adjectif (大げさに)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le restaurant sert un véritable festin de spécialités régionales

本格的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

すごい

adjectif (非形式的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La maison de Wendy est un véritable trésor d'anciens meubles.

(物事の)先頭

nom masculin (口語、比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le vrai problème est ailleurs.

実質上の、事実上の

(leader)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
C'est lui qui était le véritable (or: vrai) dirigeant lorsque le Président était malade.
大統領が病気の間、この人が実質(or: 事実)上の指導者だった。

完璧な

C'est un parfait idiot.

本物の

(authentique)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
L'expertise a confirmé qu'il s'agissait d'une œuvre originale de Picasso.

現実の 、 実在の 、 事実に基づいた

(qui a réellement existé) (実存する)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ce fil est basé sur des faits réels.
この映画は現実の事件に基づいて制作されている。

本物の、一流の、信頼できる

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

(idiot, crétin,…)

本物の 、 真の

(真贋)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Oui, c'est un authentique (or: véritable) Picasso.
ええ、これは本物のピカソの作品ですよ。

まぎれもない、全くの、純然たる

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

生き地獄

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Travailler dans un fast-food, ça doit être l'enfer (or: un véritable enfer) !

徹底した、完全な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

真の理由、背後にある理由

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

受益株式所有

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

かなわないもの 、 達成できないこと

(figuré : problème)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le budget était une véritable plaie pour le gérant.

フランス語を学びましょう

フランス語véritableの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。