ポルトガル語のacolherはどういう意味ですか?

ポルトガル語のacolherという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのacolherの使用方法について説明しています。

ポルトガル語acolherという単語は,預かる、泊める、置く, とらえる, ~を歓迎する 、 迎える, 受け入れる 、 認める 、 採用する, ~に反応する 、 応じる, 受け入れる, 主催する, 落ち着いて[くつろいで]座る、落ち着く、くつろぐを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語acolherの意味

預かる、泊める、置く

(人・動物などを自宅で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

とらえる

(機会を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A população acolheu muito bem a novas propostas do governo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 手遅れになる前にこの機会をとらえることだね。

~を歓迎する 、 迎える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Enquanto Mary vai receber os convidados, Fred termina de arrumar a mesa para o jantar.
メアリーが来客を迎えに出ている間、フレッドが夕食のテーブルを整えた。

受け入れる 、 認める 、 採用する

(考えや主張を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os colegas abraçaram suas propostas.
同僚たちは彼の提案を受け入れた。

~に反応する 、 応じる

(figurado) (反応)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
As perguntas da professora foram recebidas com um silêncio confuso de seus alunos.
教師の質問は、生徒たちの当惑した沈黙によって応じられた。

受け入れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O imperador por fim adotou a nova religião.
ようやく、皇帝は新しい宗教を受け入れた。

主催する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Que país receberá os próximos Jogos Olímpicos?
次のオリンピックを主催する国はどこですか?

落ち着いて[くつろいで]座る、落ち着く、くつろぐ

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語acolherの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。