ポルトガル語のantigoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のantigoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのantigoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語antigoという単語は,骨董の、アンティークの, 前の、以前の, 古代の、昔の, (今は)使われていない, 初期の, 年代物の 、 アンティークの, 老齢の 、 年老いた, かつての、以前の、昔の, 以前の、昔の, 古代の 、 大昔の 、 太古の, アンティークの、骨董の, 亡くなってしばらく経つ, 大時代な、旧弊な, なつメロ、オールディーズ, 昔の, 長年の、昔からの、昔から続く, 高齢の、お年の召した, 古風な、旧式の, 過ぎ去った、過去の, 以前の、昔の, 昔の, 昔の、古代の, 前任の, とても古い、老齢の, レガシーシステム, フランス革命前の旧体制、アンシャンレジーム, 旧約聖書, ビンテージ[クラシック]カー, 古代エジプト, 古代世界, 前所有者, 旧約聖書, 旧体制, 以前~に加わっていた人, ノルド語を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語antigoの意味

骨董の、アンティークの

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

前の、以前の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

古代の、昔の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

(今は)使われていない

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

初期の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

年代物の 、 アンティークの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Minha amiga adora roupas e joias antigas, então sempre tento comprar para ela algo antigo em seu aniversário.

老齢の 、 年老いた

adjetivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A igreja antiga está em estado de abandono.

かつての、以前の、昔の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

以前の、昔の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

古代の 、 大昔の 、 太古の

adjetivo (時代)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Drew está estudando civilizações antigas na escola.

アンティークの、骨董の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
私は祖父の古いランプをいくつか骨董品屋に売った。

亡くなってしばらく経つ

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

大時代な、旧弊な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

なつメロ、オールディーズ

substantivo masculino (algo popular no passado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

昔の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Eu gostaria de comprar uma cópia antiga da revista.

長年の、昔からの、昔から続く

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

高齢の、お年の召した

adjetivo (geração)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A comunidade atende os veteranos.
このコミュニティは高齢の方向けです。

古風な、旧式の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
そのサイトには旧式の料理法が載っていた。

過ぎ去った、過去の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

以前の、昔の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

昔の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

昔の、古代の

adjetivo (tempo)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
A cerâmica foi feita por uma antiga tribo de colonos

前任の

adjetivo (anterior)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Os três antigo senadores não estão mais envolvidos no governo.

とても古い、老齢の

expressão (informal - muito velho, antigo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

レガシーシステム

(informática) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス革命前の旧体制、アンシャンレジーム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

旧約聖書

(primeira metade da Bíblia Cristã)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ビンテージ[クラシック]カー

(automóvel clássico antigo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

古代エジプト

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O Egito Antigo é minha parte favorita da história.

古代世界

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

前所有者

(proprietário formal ou mantenedor)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

旧約聖書

(bíblia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

旧体制

(sistema político e social ultrapassado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

以前~に加わっていた人

(pessoa a quem algo pertenceu anteriormente)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ノルド語

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語antigoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。