ポルトガル語のacordarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のacordarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのacordarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語acordarという単語は,~を起こす, 目を覚ます 、 目覚める 、 起きる, 耳をそばだてる、注意[警戒]する, (眠りから)起きる、目が覚める, ~を起す、~を目覚めさせる, 目を覚ます 、 目覚める, 起こす, ~を起こす, 目が覚める, 目覚める, うまくバランスを取る、うまく両立させる, 目覚める、覚醒する, ~をたたき起こす、追い立てる, サッと緊張する、ハッとする、びっくりする, 気づく、知る, ~の目を覚まさせる, ~に気づく, ~を起こす, ~の条件に合意する, 早起きする, 妥協点を見出す、妥協する、落としどころを見つける, ~で目が覚めるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語acordarの意味

~を起こす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Poderia me acordar antes de ir trabalhar?
仕事に行く前に私を起こしてくれる?

目を覚ます 、 目覚める 、 起きる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ela acorda (or: desperta) às sete da manhã.
彼女は朝7時に目を覚ます(or: 目覚める、起きる)。

耳をそばだてる、注意[警戒]する

(figurado, após tomar estimulante)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Lucy acordou depois de beber uma xícara de café.

(眠りから)起きる、目が覚める

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Acordo todo dia às seis horas.

~を起す、~を目覚めさせる

verbo transitivo (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O som dos gatos lá fora me acordou.
外の猫の鳴き声で目が覚めた。

目を覚ます 、 目覚める

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Caroline acordou as crianças antes do amanhecer para ordenharem as vacas.

起こす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele me acordou para dizer que eu estava roncando.

~を起こす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
É a mãe que acorda ele toda manhã e o pai que põe na cama.

目が覚める

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Os caçadores acordam com o nascer do sol.
狩人たちは、夜明けに目を覚ます。

目覚める

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quando você acordar (or: despertar) reflita sobre o que quer conquistar hoje.
朝目が覚めたら、その日に何を成就したいかを考えなさい。

うまくバランスを取る、うまく両立させる

(firmar um compromisso)

目覚める、覚醒する

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をたたき起こす、追い立てる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

サッと緊張する、ハッとする、びっくりする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O anúncio me fez ficar alerta e prestar atenção.

気づく、知る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Depois de ver o bilhete no bolso dele, Marsha se deu conta de que seu marido estava tendo um caso.

~の目を覚まさせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に気づく

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ian despertou (or: acordou) para sentimentos que não sabia que tinha.
イアンは、今まであるとは知らなかったような感情に気づいた。

~を起こす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Você quer ser acordada pela manhã?

~の条件に合意する

locução verbal

早起きする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tenho uma conferência nesse sábado, então vou ter que acordar cedo.

妥協点を見出す、妥協する、落としどころを見つける

(encontrar uma solução mutuamente aceita)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~で目が覚める

私は誰かがドアを喧しく叩く音で目が覚めた。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語acordarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。