ポルトガル語のapressarはどういう意味ですか?
ポルトガル語のapressarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのapressarの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のapressarという単語は,~を急がせる 、 せきたてる 、 急かす, ~を急いでする, 早くなる 、 速くなる, ~をせきたてる、~を急がせる, ~を速くする 、 急がせる 、 ~を速める, ~の速度を上げる, 〜の尻を叩く、〜に檄を飛ばす, ~を急がせる、~をせかす, …を急かす, ~を大急ぎでこなす, 急いで~する, 大急ぎで行く, 急ぐ, ~を刺激する 、 活気づかせる 、 奮い起こす, 急ぐ, 急いで~する, ~を早める, すばやく動く, 急いで逃げる[行く], ~を早める、加速する, 急ぐ 、 急いでする, 急いで~する、あわてて~する, 急ぐ, 急ぐ 、 急いで行く 、 急行する 、 大急ぎで行く, 疾走する、駆けていく、突進する、急いで走る, 急ぐ, すぐに取り掛かる、テキパキとする, 急ぐ, 走り回る, 走り寄る、駆け寄る, 急いで~する, 急いで行く, 精力的に動く 、 ハッスルする 、 張り切る 、 頑張る, さっと動く, 急ぐを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語apressarの意味
~を急がせる 、 せきたてる 、 急かす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ela tentou apressar o cliente, pois já era hora de fechar. 閉店時間だったので、彼女はお客を急がせようと(or: 急かそうと)した。 |
~を急いでする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Não posso apressar a tarefa. Você vai ter que ter paciência. この作業は急いでするわけにはいかないんです。辛抱が必要ですよ。 |
早くなる 、 速くなる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~をせきたてる、~を急がせるverbo transitivo (ser feito às pressas) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を速くする 、 急がせる 、 ~を速めるverbo transitivo (歩調、動きなど) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~の速度を上げるverbo transitivo |
〜の尻を叩く、〜に檄を飛ばすverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を急がせる、~をせかすverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
…を急かすverbo transitivo (apressar alguém) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) É melhor você apressar Mike porque do contrário perderemos nosso voo. |
~を大急ぎでこなす
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
急いで~するverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Eu apressei minha decisão e depois me arrependi. |
大急ぎで行く
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
急ぐverbo transitivo (ir mais rapidamente) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Se você não se apressar, vamos nos atrasar. |
~を刺激する 、 活気づかせる 、 奮い起こす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
急ぐ
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Era tarde, por isso Tom acelerou para casa. |
急いで~する
(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Jenna acelerou para terminar o trabalho dela. |
~を早める
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Vamos adiantar nossa saída porque o furacão está chegando. |
すばやく動く(pessoa) (人が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
急いで逃げる[行く](EUA, informal) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を早める、加速するverbo transitivo (物事) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 地球温暖化は氷河の消失を加速させている。 |
急ぐ 、 急いでするverbo pronominal/reflexivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Se você se apressar, conseguirá pegar o próximo ônibus. 急ぐなら、次のバスに乗るべきです。 |
急いで~する、あわてて~するverbo pronominal/reflexivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ele apressou-se para limpar seu apartamento antes de chegar a pessoa com quem ele tinha um encontro. |
急ぐverbo pronominal/reflexivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
急ぐ 、 急いで行く 、 急行する 、 大急ぎで行く(早い速度で動く) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ele apressou-se pelo aeroporto afora para pegar o avião. 彼は飛行機に間に合うよう大急ぎで空港内を走った。 |
疾走する、駆けていく、突進する、急いで走る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
急ぐverbo pronominal/reflexivo (arcaico) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
すぐに取り掛かる、テキパキとするverbo pronominal/reflexivo |
急ぐverbo pronominal/reflexivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
走り回る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
走り寄る、駆け寄るverbo pronominal/reflexivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) O homem apressou-se e perguntou se eu precisava de ajuda. |
急いで~する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
急いで行くverbo pronominal/reflexivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
精力的に動く 、 ハッスルする 、 張り切る 、 頑張るverbo pronominal/reflexivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Dan estava atrasado para o trabalho, por isso ele teve de se apressar para evitar problemas. |
さっと動く
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Vamos, se apresse! Vamos nos atrasar! |
急ぐverbo pronominal/reflexivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のapressarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
apressarの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。