ポルトガル語のapresentaçãoはどういう意味ですか?
ポルトガル語のapresentaçãoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのapresentaçãoの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のapresentaçãoという単語は,プレゼンテーション 、 プレゼン 、 発表 、 説明 、 解説, 提示方法 、 体裁 、 ディスプレー 、 (料理の)盛り付け, 体勢, 発表 、 披露 、 上演 、 上映, 宿泊, ガイダンス、オリエンテーション、手引き, ガイダンスの、オリエンテーションの、手引きの, 紹介, (手形の)提示, 表示、提示, 上演、演技、演奏、発表、コンサート, 公演、演奏, 提案 、 提出 、 付託, 紹介, 出番、出演時間, パワポ、パワーポイント, 芝居、上演, 音楽会、演奏会, 展示会、展覧会、博覧会, バラッド詩, カバーレター, 音楽演奏、ライブ、コンサート, グラフィックデザイン, 入札広告、入札案内, 業績不振, 書類を保管するフォルダー, スケート技, スライドを用いたプレゼンテーション, 不確かな求職, 上演権、演奏権、開催権, カバーレター、添え状, 盛り付けを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語apresentaçãoの意味
プレゼンテーション 、 プレゼン 、 発表 、 説明 、 解説substantivo feminino (discurso) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Amanhã tenho que fazer uma apresentação sobre o novo software. 明日私は新しいソフトウェアについてのプレゼンテーション(or: プレゼン)を行わなければならない。 |
提示方法 、 体裁 、 ディスプレー 、 (料理の)盛り付けsubstantivo feminino (aspecto) (美学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Parte do desfrutar da comida está em uma apresentação vistosa. 料理のたのしみの一つはすてきな盛り付けをすることです。 |
体勢substantivo feminino (medicina, feto) (胎児の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
発表 、 披露 、 上演 、 上映
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A representação de "Romeu e Julieta" desta noite durará quatro horas. 今晩の「ロミオとジュリエット」の上演時間は4時間を予定しております。 |
宿泊substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガイダンス、オリエンテーション、手引きsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガイダンスの、オリエンテーションの、手引きの
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
紹介substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O anfitrião fez as apresentações e, logo, todos estavam conversando. |
(手形の)提示substantivo feminino (apresentação de uma conta a pagar) (支払い) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
表示、提示substantivo feminino (modo de se apresentar) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
上演、演技、演奏、発表、コンサート
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O microfone do cantor pifou durante sua apresentação do hino nacional. その歌手のマイクは、彼による国歌の演奏中に、切れてしまった。 |
公演、演奏(música) (音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Após terminar sua apresentação, o violinista agradeceu à plateia. 演奏を終えた後、そのバイオリン奏者は聴衆にお辞儀をした。 |
提案 、 提出 、 付託substantivo feminino (apresentar algo para consideração) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os jurados realmente adoraram sua apresentação e decidiram te dar o primeiro lugar. |
紹介substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
出番、出演時間
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O maquiador correu para alcançar a cantora já pronta para a apresentação. |
パワポ、パワーポイントsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Julian preparou uma apresentação no Powerpoint para sua palestra. |
芝居、上演(representação no teatro) (興行) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O teatro oferece dois espetáculos por noite. その劇場では、1晩に2つの上演(or: 芝居)を行う。 |
音楽会、演奏会substantivo masculino (野外の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
展示会、展覧会、博覧会substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sua exposição sobre as principais características do prédio foi muito clara. |
バラッド詩
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
カバーレター(求人応募) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Para se inscrever para a vaga, envie seu currículo e uma carta de apresentação. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês この仕事に応募される場合は、履歴書とカバーレターをお送りください。 |
音楽演奏、ライブ、コンサート
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
グラフィックデザイン(apresentação visual de informações) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
入札広告、入札案内(licitação) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
業績不振(performance fraca) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
書類を保管するフォルダー(folder para amostra de documentos) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スケート技
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スライドを用いたプレゼンテーションsubstantivo feminino (fala usando transparências como acessórios visuais) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
不確かな求職(pedido especulativo de emprego) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
上演権、演奏権、開催権substantivo masculino plural (autorização para atuar ou lançar peças) |
カバーレター、添え状(書類・履歴書などに添付する) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
盛り付けexpressão (culinária) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のapresentaçãoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
apresentaçãoの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。