ポルトガル語のarcoはどういう意味ですか?
ポルトガル語のarcoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのarcoの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のarcoという単語は,アーチ, 弧、アーチ型のもの、半円状のもの、弓形, 弧、円弧, 円弧、弧, 弓, 弓, 蹄鉄, 毛箱、フロッグ、ナット, 上駒, 輪 、 金輪, アーチの下を通る道、きょう道, 土踏まず, 弧を描く, 電弧, ~にアーチ状に覆いかぶさる, 虹, ビオラ, 虹色、七色, アーチェリー、洋弓, 金属用のこ, (バイオリンの)弓の弦, 長弓, 糸鋸、引き回し鋸, 弓矢, ニジマス, 凱旋門, 弓筈、弓弭, バイオリンの弓, ~にアーチをかける, (バイオリンの)弦, カチューシャを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語arcoの意味
アーチ(construção) (建築) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A arquitetura da antiga igreja apresenta arcos magníficos. |
弧、アーチ型のもの、半円状のもの、弓形substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) As pessoas podem atravessar a muralha através do arco de entrada ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 虹の橋はどこまでも続いているように見えた。 |
弧、円弧substantivo masculino (幾何学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
円弧、弧substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
弓substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O arco de um caçador geralmente é feito de madeira flexível. 猟師の弓はたいてい曲がりやすい木でできている。 |
弓substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A violinista cuida bem do seu arco. そのバイオリニストは、自分の弓を大切にしている。 |
蹄鉄(de calçado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A curvatura do novo par de tênis é razoavelmente rígida. |
毛箱、フロッグ、ナットsubstantivo masculino (バイオリンなどの弓の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Um mecanismo dentro do arco permite ao violinista afrouxar ou apertar a corda. |
上駒substantivo masculino (バイオリンの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
輪 、 金輪(objeto circular) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O treinador do circo forçou o tigre a pular através do aro. |
アーチの下を通る道、きょう道
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
土踏まず
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os caminhantes sentem dor nos arcos do pés após uma caminhada vigorosa. |
弧を描くexpressão verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) ミサイルは大きな音と共に空に弧を描いた。 |
電弧substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~にアーチ状に覆いかぶさるexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Imponentes olmeiros formavam um arco sobre o bulevar. |
虹substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Depois da chuva, o sol reapareceu e Daisy viu um arco-íris sobre os campos. |
ビオラsubstantivo feminino (楽器) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
虹色、七色
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A camisa de Terry era um carnaval de cores. |
アーチェリー、洋弓(esporte) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) アーチェリーは若者の体力と集中力の発達に役立つ。 |
金属用のこ(serra para metais) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(バイオリンの)弓の弦
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
長弓
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
糸鋸、引き回し鋸
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
弓矢
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ニジマス(variedade de peixes) (魚) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
凱旋門(arco construído para comemorar vitória) (古代ローマ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
弓筈、弓弭
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バイオリンの弓
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~にアーチをかけるexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
(バイオリンの)弦
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
カチューシャ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のarcoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
arcoの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。