ポルトガル語のarmadilhaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のarmadilhaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのarmadilhaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語armadilhaという単語は,トラップ、標的発射装置, わな 、 仕掛け, 窮状、苦境, わな 、 ひっかけ, 計略、策略, 落とし穴, 地雷、仕掛け爆弾、ブービー爆弾, ハニーポット, いたずら、わな, わな、仕掛け, いたずら, 罠, 輪わな, (賭博場へ誘う)おとり, 悪だくみ、詐欺、でっちあげ, わなにかかること, 落とし穴、陥穽, わなを仕掛ける, (甲殻類を捕える)かご, 死の落とし穴、死のわな、人命に危険を及ぼしうる場所や状況, 熊を捕らえるための罠、ベアトラップ, 観光客に高い料金を払わせる店[場所], 美人局, (人)をだます、わなにかける、ひっかける, 自分の策にはまる, ハニートラップ、ハニトラ, ~をわなにかけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語armadilhaの意味

トラップ、標的発射装置

substantivo feminino (aparelho para lançar pombos de barro para tiro) (射撃)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A armadilha lança dois pombos de argila no ar.

わな 、 仕掛け

substantivo feminino (動物を捕らえる仕掛け)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A pata da raposa foi pega numa armadilha.
狐は足をわなに捕らえられた。

窮状、苦境

(situação ruim)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele foi pego em uma armadilha de altos pagamentos de dívidas.

わな 、 ひっかけ

substantivo feminino (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O político tentou armar uma cilada para o seu oponente ao falar sobre a guerra.
政治家は、その戦争を話題に出して政敵にわなを仕組もうとした。

計略、策略

(estratagema)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hamlet colocou um ardil para garantir que seu tio fosse culpado.

落とし穴

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Você levou em consideração as armadilhas da carreira de sua escolha?

地雷、仕掛け爆弾、ブービー爆弾

substantivo feminino (mina)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハニーポット

substantivo feminino (fig: lugar criado para atrair invasor) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

いたずら、わな

substantivo feminino (figurado, pegadinha)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

わな、仕掛け

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eles convidaram você como uma armação para roubar a casa.
彼らがあなたをそこにおびき出したのは、家に盗みに入るためのわな(or: 仕掛け)だったのです。

いたずら

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O velho caiu na armadilha do patife.

(figurado) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

輪わな

substantivo feminino (小動物を捕らえる)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O coelho caiu em uma armadilha.

(賭博場へ誘う)おとり

substantivo feminino (gíria, figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

悪だくみ、詐欺、でっちあげ

substantivo feminino (crime) (犯罪などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

わなにかかること

substantivo feminino (cair numa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

落とし穴、陥穽

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

わなを仕掛ける

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Vamos montar uma armadilha pela manhã e voltar mais tarde para ver o que pegamos.

(甲殻類を捕える)かご

(釣り)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

死の落とし穴、死のわな、人命に危険を及ぼしうる場所や状況

(figurado: perigoso) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

熊を捕らえるための罠、ベアトラップ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

観光客に高い料金を払わせる店[場所]

(lugar que explora os turistas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

美人局

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(人)をだます、わなにかける、ひっかける

expressão verbal (iludir ou enganar alguém)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
レジから現金を盗んだか確かめるためにわなをかけた。

自分の策にはまる

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Desta vez, eu caí na minha própria armadilha.

ハニートラップ、ハニトラ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をわなにかける

verbo transitivo (銃猟)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O caçador prendeu um faisão em armadilha para comer no jantar.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語armadilhaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。